| Take a little of my cold heart
| Возьми немного моего холодного сердца
|
| Swap the pieces for a spare part
| Поменяйте детали на запасную часть
|
| Fade away, away, away, away
| Исчезайте, прочь, прочь, прочь
|
| You’ve been running 'round the whole town
| Ты бегал по всему городу
|
| In that pretty little ball gown
| В этом красивом маленьком бальном платье
|
| Fade away, away, away, away
| Исчезайте, прочь, прочь, прочь
|
| Oh, fade away, away, away, away
| О, исчезни, прочь, прочь, прочь
|
| Well, I, I’ve heard it all before
| Ну, я, я слышал все это раньше
|
| And I’m not listening anymore
| И я больше не слушаю
|
| I’m not listening anymore
| я больше не слушаю
|
| No, no, no, no, no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| And you, you’ll fight another storm
| И ты, ты будешь сражаться с другим штормом
|
| I won’t be there to keep you warm
| Меня не будет рядом, чтобы согреть тебя
|
| I won’t be there to keep you warm
| Меня не будет рядом, чтобы согреть тебя
|
| 'Cause you betrayed me
| Потому что ты предал меня
|
| You went ahead and played me
| Вы пошли вперед и сыграли со мной
|
| Said you’d try and save me
| Сказал, что попытаешься спасти меня.
|
| Well, I won’t fight for you no more
| Что ж, я больше не буду за тебя драться
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| 'Cause you betrayed me
| Потому что ты предал меня
|
| You went ahead and played me, no, no, no
| Ты пошла вперед и сыграла со мной, нет, нет, нет.
|
| Well, try and save me
| Что ж, попробуй спасти меня.
|
| 'Cause I won’t fight for you no more
| Потому что я больше не буду бороться за тебя
|
| Never tired of this old town
| Никогда не уставал от этого старого города
|
| Take a picture, let the background
| Сделайте снимок, пусть фон
|
| Fade away, away, away, away
| Исчезайте, прочь, прочь, прочь
|
| She’s my high before my come down
| Она моя кайф, прежде чем я упаду
|
| Silver devil with her tongue out
| Серебряный дьявол с высунутым языком
|
| Fade away, away, away, away
| Исчезайте, прочь, прочь, прочь
|
| Oh, fade away, away, away, away
| О, исчезни, прочь, прочь, прочь
|
| Well, I, I’ve heard it all before
| Ну, я, я слышал все это раньше
|
| And I’m not listening anymore
| И я больше не слушаю
|
| I’m not listening anymore
| я больше не слушаю
|
| No, no, no, no, no
| Нет-нет-нет-нет-нет
|
| And you, you’ll fight another storm
| И ты, ты будешь сражаться с другим штормом
|
| I won’t be there to keep you warm
| Меня не будет рядом, чтобы согреть тебя
|
| I won’t be there to keep you warm, no, no
| Меня не будет рядом, чтобы согреть тебя, нет, нет
|
| 'Cause you betrayed me
| Потому что ты предал меня
|
| You went ahead and played me
| Вы пошли вперед и сыграли со мной
|
| Said you’d try and save me
| Сказал, что попытаешься спасти меня.
|
| Well I won’t fight for you no more
| Что ж, я больше не буду бороться за тебя
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| 'Cause you betrayed me
| Потому что ты предал меня
|
| You went ahead and played me, no, no, no
| Ты пошла вперед и сыграла со мной, нет, нет, нет.
|
| Well, try and save me
| Что ж, попробуй спасти меня.
|
| 'Cause I won’t fight for you no more
| Потому что я больше не буду бороться за тебя
|
| 'Cause I, I, I, I
| Потому что я, я, я, я
|
| I don’t need your love no more
| Мне больше не нужна твоя любовь
|
| No, I don’t need, no, I don’t need your love
| Нет, мне не нужна, нет, мне не нужна твоя любовь
|
| No, I, I, I, I
| Нет, я, я, я, я
|
| I don’t need your love no more
| Мне больше не нужна твоя любовь
|
| No, I don’t need, no, I don’t need
| Нет, мне не нужно, нет, мне не нужно
|
| 'Cause you betrayed me
| Потому что ты предал меня
|
| You went ahead and played me
| Вы пошли вперед и сыграли со мной
|
| Said you’d try and save me
| Сказал, что попытаешься спасти меня.
|
| Well I won’t fight for you no more
| Что ж, я больше не буду бороться за тебя
|
| No more, no more
| Нет больше, нет больше
|
| 'Cause you betrayed me
| Потому что ты предал меня
|
| You went ahead and played me, no, no, no
| Ты пошла вперед и сыграла со мной, нет, нет, нет.
|
| Well, try and save me
| Что ж, попробуй спасти меня.
|
| 'Cause I won’t fight for you no more
| Потому что я больше не буду бороться за тебя
|
| Take a little of my cold heart
| Возьми немного моего холодного сердца
|
| Swap the pieces for a spare part
| Поменяйте детали на запасную часть
|
| Fade away, away, away, away | Исчезайте, прочь, прочь, прочь |