Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dead Girls Dont Smile, исполнителя -
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Английский
Dead Girls Dont Smile(оригинал) |
Dearest |
Delia, on the sixth month, 28th |
Year I called up on your family at |
406 West 15, brought modest gifts |
In form of light fare. |
Grace was |
So sweet, glowing with such |
Child-like glee. |
Her kisses placed |
On my cheek told me. |
I made up my |
Mind to consume your daughter |
Right then and there (Her warmth |
Her laugh, her body. |
Her youth her |
Lips her skin) and so formed a |
Pretense of gatherings, of |
Affairs. |
Received your blessings |
Delia, when asked to bring your |
Daughter there. |
She picked the |
Wildflowers hillside as I, I shed |
Attire in fear her blood ever |
Stained. |
Through picking out |
Posies, cold cheeks oh so rosy |
She stepped in the manor she’d |
Rest in. Her blood ever stained |
These wood floors. |
She tried to |
Flee vainly crying out your name |
When she sensed the danger upon |
Sighting my worn frame. |
Oh how did |
She kick, bite and scratch but |
Racing hearts will calm with |
Convincing touches slowing acts of |
Human instinct ‘til all will is |
Gone. |
Still how sweet and tender |
Young Grace was without spirits |
Certifiably, as little more than a |
Summer’s week I’d feast upon her |
Flesh, her organs, legs, her arms |
Torso and neck. |
Oh such sweet |
Grace. |
Her warmth, her laugh, her |
Body. |
Her youth, her lips and her |
Skin. |
If only ‘gain. |
Rest assured |
Dear, your daughter would remain |
Entirely pure until the end of all |
Her shortened days |
Мертвые Девушки Не Улыбаются(перевод) |
Дорогой |
Делия, на шестом месяце, 28-го числа |
Год, когда я позвонил вашей семье в |
406 West 15, привезли скромные подарки |
В виде легкой закуски. |
Грейс была |
Такая милая, светящаяся такими |
Детский восторг. |
Ее поцелуи помещены |
На моей щеке сказал мне. |
я придумал |
Постарайся съесть свою дочь |
Прямо тогда и там (Ее тепло |
Ее смех, ее тело. |
Ее молодость ее |
губы ее кожи) и так образовали |
Притворство собраний, |
Дела. |
Получил ваши благословения |
Делия, когда ее попросили принести |
Дочь там. |
Она выбрала |
Полевые цветы на склоне холма, как я, я пролил |
Одежда в страхе перед ее кровью |
Витражи. |
Выбирая |
Букеты, холодные щеки, такие розовые |
Она вошла в поместье, которое она |
Отдыхайте. Ее кровь когда-либо окрашивалась |
Эти деревянные полы. |
Она попыталась |
Беги, тщетно выкрикивая свое имя |
Когда она почувствовала опасность |
Наблюдение за моей изношенной рамой. |
О, как |
Она пинает, кусает и царапает, но |
Мчащиеся сердца успокоятся с |
Убедительные штрихи, замедляющие действия |
Человеческий инстинкт, пока вся воля |
Прошло. |
Еще как мило и нежно |
Юная Грейс была без духов |
Немногим больше, чем |
Летняя неделя, я бы пировал на ней |
Плоть, ее органы, ноги, руки |
Туловище и шея. |
О, такой сладкий |
Милость. |
Ее тепло, ее смех, ее |
Тело. |
Ее молодость, ее губы и ее |
Кожа. |
Если только «выиграть. |
Будьте уверены |
Дорогая, твоя дочь осталась бы |
Полностью чистый до конца всех |
Ее укороченные дни |