Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Columbella, исполнителя -
Дата выпуска: 31.12.2007
Язык песни: Английский
Columbella(оригинал) |
November, the life once led |
Infecter slips away subdued. |
Bury |
The ash in the Bronx (Ms. Mary |
Mallon) so only memories may |
Remain whilst endured through |
Infamy. |
But if conditions were |
Simple as being the way we appear |
We would not have known the name |
Of bearer and aid in the expanse |
Of fierce disease. |
Disharmony |
'tween the way which she appeared |
And the malaise she caused through |
A cause. |
From the shorelines of |
Great rolling greens, from |
Pressured tumultuous life they |
Came 'cross waters chance that |
They’d just be. |
So had she, had |
Mary 14. Turning the century she |
Had found purpose in delivering |
Fouled sustenance house-cooking |
But twenty-two infections brought |
Light to patterns, grounds for |
Isolation set, executed and |
Recalled should sickness never be |
Spread through such means again |
But passionate paths rarely |
Redirect thus quarantine would |
Remain life quarters until fading |
Days. |
No soul would have asked for |
Such despairing fate. |
We can’t |
Deny, can’t deny she’d be rueful |
No, it was a birth right she would |
Not outlive. |
As they said and they |
Said and they said she was death |
She’d speak out but she would not |
Outlive. |
No matter how much she |
Wished she’d simply be this is how |
She’d exist |
Коломбелла(перевод) |
Ноябрь, жизнь когда-то вела |
Заразитель ускользает подавленным. |
Хоронить |
Пепел в Бронксе (мисс Мэри |
Мэллон), так что только воспоминания могут |
Оставайтесь, пока пережили |
Позор. |
Но если условия |
Просто, как мы выглядим |
Мы бы не знали имени |
Носителя и помощи в просторах |
Свирепой болезни. |
Дисгармония |
Между тем, как она появилась |
И недомогание, которое она вызвала через |
Причиной. |
С берегов г. |
Отличная зелень, от |
Под давлением бурной жизни они |
Пришел шанс пересечь воды, что |
Они просто будут. |
Так было и у нее, было |
Марии 14. Поворачивая век она |
Нашел цель в доставке |
Грязная домашняя кухня |
Но двадцать две инфекции принесли |
Свет на шаблоны, основания для |
Изоляция установлена, выполнена и |
Напомнить, если болезнь никогда не будет |
Распространение через такие средства снова |
Но страстные пути редко |
Перенаправить, таким образом, карантин будет |
Оставайтесь четвертями жизни до угасания |
Дни. |
Ни одна душа не попросила бы |
Такая безнадежная судьба. |
мы не можем |
Отрицать, не могу отрицать, что она будет сожалеть |
Нет, это было право рождения, которое она |
Не пережить. |
Как они сказали, и они |
Сказал, и они сказали, что она была смертью |
Она говорила, но не |
Пережить. |
Сколько бы она ни |
Хотела бы она быть просто такой |
Она бы существовала |