Перевод текста песни Cimmerian Dusk -

Cimmerian Dusk -
В жанре:Прогрессив-метал
Дата выпуска:13.06.2011
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Cimmerian Dusk (оригинал)Киммерийские сумерки (перевод)
Stir up, Yhi Встряхнись, Йи
Glance upon darkest plains Взгляните на самые темные равнины
Lay warmth with none but your eyes gaze; Не согревай никого, кроме взгляда твоих глаз;
Bathe this land in light Купайте эту землю в свете
We’re restless in sleep and await an awakening Мы беспокойны во сне и ждем пробуждения
Reveal your radiance, raise Яви свое сияние, подними
All life from shade Всю жизнь из тени
Descend through soil; Спуск через почву;
There devils toil Там черти трудятся
Singing songs to derail Пение песен, чтобы сорвать
The dawn of everything that is sure to come Рассвет всего, что обязательно придет
So be strong Так что будь сильным
Find us slumbering on Найди нас дремлющими
Where we Где мы
Whistle dormant calls Свистите спящие звонки
Towards indifferent stars К равнодушным звездам
Keep on, Yhi Продолжай, Йи
Have rivers flow from barren caves; Пусть реки текут из бесплодных пещер;
Bring forth the flora and faunae Принесите флору и фауну
End the droughts of lifeless eras; Положи конец засухам безжизненных эпох;
Bring about the men Привести мужчин
And help us stem И помогите нам
From the inanimate Из неодушевленного
We heard you say Мы слышали, как вы сказали
«See good in «Видеть хорошее в
Change, young — Измени, молодой —
The sun, the snow, sleet and rain,» Солнце, снег, мокрый снег и дождь,»
'fore darkness reclaimed перед тьмой восстановлено
The terrain Местность
Return, Yhi, we’ll sing Вернись, Йи, мы будем петь
As taking to wings Взяв крылья
With mist and with tides С туманом и с приливами
Both rising in hopes, oh Оба встают в надежде, о
That they’ll reach brighter Что они станут ярче
Skies illumed by Небеса, освещенные
The brightness of your eyes Яркость ваших глаз
There’s day on the horizon На горизонте день
Yhi, bring us one last gift Йи, принеси нам последний подарок
Spare us forlorn wandering Избавь нас от заброшенного блуждания
There is a sense here of Здесь есть смысл
A heart that beats in part Сердце, которое бьется частично
Searching for synchronous pairing Поиск синхронного сопряжения
In equal but opposite form В равной, но противоположной форме
Come, Yhi, give us one Давай, Йи, дай нам один
Yhi, give us one Йи, дай нам один
Yhi, give us one Йи, дай нам один
Yhi, give us one we can loveЙи, дай нам ту, которую мы сможем полюбить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!