| Stayed out of moving light,
| Остался вне движущегося света,
|
| I’m sorry if you my eyes only shadowed
| Прости, если ты только затенил мои глаза
|
| Its hard to keep them open wide
| Их трудно держать открытыми широко
|
| They get so heavy as time passes alone,
| Они становятся такими тяжелыми, когда время проходит в одиночестве,
|
| Passes alone.
| Проходит один.
|
| I call out the numbers to make the ring on the other end
| Я называю номера, чтобы сделать кольцо на другом конце
|
| And I hide my broken hands so no one can see them again,
| И я прячу свои сломанные руки, чтобы никто их больше не видел,
|
| But if there’s no answer, if the voice call in connect is dead
| Но если нет ответа, если голосовой вызов в коннекте не работает
|
| If the time it took to heal made the heart grow absent instead
| Если время, которое потребовалось для лечения, заставило сердце исчезнуть вместо этого
|
| (Chorus)
| (Хор)
|
| Awake, apart and amused, connected by echoes of a name
| Пробуждение, разлука и веселье, связанные эхом имени
|
| And I watch my ruined finers try to right their crooked frames.
| И я смотрю, как мои испорченные накладки пытаются исправить свои кривые рамы.
|
| As myself leans upon me, a quiet self-awaring wrench
| Когда я опираюсь на меня, тихий самоосознающий гаечный ключ
|
| As the once, future names agree, I feel the first fist I’ve ever clenched.
| Когда-то, будущие имена согласны, я чувствую первый кулак, который я когда-либо сжимал.
|
| (Chorus) | (Хор) |