| J’arrive en gamos, évidemment, j’traîne dans la ne-zo
| Я прибываю в гамос, очевидно, я тусуюсь в не-зо
|
| La moula qu’on visser, t’apprécies, pour la prochaine dose, tu nous fais signe
| Мула, которую мы трахаем, вы цените, для следующей дозы вы даете нам знак
|
| J’ai pris du papier,, avant la mala, les comptes dans l’escalier
| Взял бумаги, перед мала счета на лестнице
|
| J’vais la faire monter, j’veux de l’or dans le panier
| Я собираюсь поднять это, я хочу золото в корзине
|
| J’arrive, j’suis frais d’puis l’début, on canarde les prod', non,
| Я иду, я свеж с самого начала, мы учимся прод', нет,
|
| c’est pas des lol si j’me pète un dernier Louis
| это не лол, если я сломаю последний Луи
|
| Gros, j’ai charbonné, c’est pas pour les
| Бро, я много работал, это не для
|
| J’tape une accélération, t’inquiète, on ter-mon sur Paname, elle se voit déjà
| Набираю ускорение, не волнуйся, мы тер-мон на панаме, она уже себя видит
|
| dans l’avion
| в плоскости
|
| Ça fait: bâtiment remplie d’gue-dro et ta biatch veut me ver-trou
| Это идет: здание, полное gue-dro, и ваша сучка хочет червоточину меня
|
| Té-ma la beuh, gros, ça l'écoule, T.I.M, biatch, ça m'écoute
| Te-ma the beuh, man, он течет, T.I.M, biatch, он слушает меня.
|
| J’amène la plata, dis-moi c’est comment? | Привожу плату, подскажите как она? |
| Surveille ta folle, elle veut passer
| Следи за своим безумием, она хочет пройти
|
| des moments
| моменты
|
| Elle sait qu’on s’est forgés en zonant
| Она знает, что мы выковали себя, зонируя
|
| J’ai fait l’tour d’la zone (j'ai fait l’tour d’la zone), rien à signaler
| Обошел район (обошел район), сообщить нечего
|
| J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue), toujours R à signaler
| Пролить все наркотики (разлить все лекарства), все еще R, чтобы сообщить
|
| J’ai fait l’tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
| Я был в этом районе, здесь мы думаем только о еде
|
| Un bisous à maman, j’sais qu'à moi, elle fait que penser
| Поцелуй маме, я знаю это обо мне, она только думает
|
| J’aime trop ça, elle veut pas qu’son fils se mette en danger
| Мне это слишком нравится, она не хочет, чтобы ее сын подвергал себя опасности
|
| Faut qu’je pense à manger
| Я должен думать о еде
|
| Toujours un peu plus de biff, j’ai garé la gova, j’ai grillé une Philippe Morris
| Всегда немного больше, я припарковал гова, я поджарил Philippe Morris
|
| Maintenant, j’suis dans putain d’playlist, c’est toujours les mêmes stories
| Теперь я в гребаном плейлисте, это всегда одни и те же истории
|
| Virage à 200, s’te-plaît, nous dérange pas pour un texto
| 200 очередь, пожалуйста, не беспокойте нас текстом
|
| En fait, faut du papier, Marbella c’est pas loin du tiekson
| На самом деле нужна бумага, Марбелья недалеко от тиексона
|
| Rajoute un peu plus de monnaie, j’ai prévu bien plus de restau'
| Добавьте еще немного изменений, я запланировал еще много ресторанов
|
| Les jaloux, ça va, on les connaît
| Завистники в порядке, мы их знаем
|
| Rajoute un peu plus de monnaie, tu sais qu’on a zoné dans l’ghetto
| Добавьте немного больше изменений, вы знаете, что мы в гетто
|
| Les jaloux, ça va, on les connaît, un gros joint d’beuh pour décoler
| Ревнивые люди в порядке, мы их знаем, большой сорняк, чтобы взлететь
|
| J’ai fait l’tour d’la zone (j'ai fait l’tour d’la zone), rien à signaler
| Обошел район (обошел район), сообщить нечего
|
| J'écoule toute la drogue (j'écoule toute la drogue), toujours R à signaler
| Пролить все наркотики (разлить все лекарства), все еще R, чтобы сообщить
|
| J’ai fait l’tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
| Я был в этом районе, здесь мы думаем только о еде
|
| Un bisous à maman, j’sais qu'à moi, elle fait que penser
| Поцелуй маме, я знаю это обо мне, она только думает
|
| J’aime trop ça, elle veut pas qu’son fils se mette en danger
| Мне это слишком нравится, она не хочет, чтобы ее сын подвергал себя опасности
|
| Faut qu’je pense à manger
| Я должен думать о еде
|
| J’ai fait l’tour d’la zone, rien à signaler
| Я обошел район, нечего сообщить
|
| J'écoule toute la drogue, toujours R à signaler
| Проливая всю дурь, все еще R, чтобы сообщить
|
| J’ai fait l’tour de la zone, ici, on pense qu'à manger
| Я был в этом районе, здесь мы думаем только о еде
|
| Un bisous à maman, j’sais qu'à moi, elle fait que penser
| Поцелуй маме, я знаю это обо мне, она только думает
|
| J’aime trop ça, elle veut pas qu’son fils se mette en danger
| Мне это слишком нравится, она не хочет, чтобы ее сын подвергал себя опасности
|
| Faut qu’je pense à manger | Я должен думать о еде |