| Amis ou ennemis
| Друзья или враги
|
| Je suis calé, je roule mon doré moi
| Я сфальсифицирован, я катаю свою золотую себя.
|
| 1 kilo ou un demi
| 1 килограмм или полтора
|
| Les Vatos rémunérés tous les mois
| Ежемесячно выплачивается ватос
|
| De la bonne weed, un bolide
| Хорошая травка, хот-род
|
| Un brolique
| Бролик
|
| Et comme je suis alcoolisé
| И так как я пьян
|
| Je roule un peu trop vite
| я еду слишком быстро
|
| Sur la monnaie je suis fixé
| В валюте, которую я установил
|
| Combien de liasses, combien d’euros (Combien de liasses, combien d’euros)
| Сколько пачек, сколько долларов (Сколько пачек, сколько долларов)
|
| Une nouvelle caisse, je suis loin devant (Une nouvelle caisse je suis loin
| Новый ящик, я далеко впереди (Новый ящик, я впереди)
|
| devant)
| до)
|
| dans le bendo
| в бендо
|
| On s’en bat les reins, nous c’est ghetto
| Нам наплевать, мы гетто
|
| Amis ou ennemis, ennemis, ennemis, ennemis
| Друзья или враги, враги, враги, враги
|
| Pour la monnaie,
| Для валюты,
|
| Amis ou ennemis, ennemis, ennemis, ennemis
| Друзья или враги, враги, враги, враги
|
| Pour la monnaie,
| Для валюты,
|
| Follow me, follow me
| Следуй за мной, следуй за мной
|
| J’ai les habits qui sentent le shit mais follow me
| У меня есть одежда, которая пахнет гашишем, но следуй за мной.
|
| J’ai pas mis le bolide sur mode économie (nan, nan, nan, nan)
| Я не ставил машину в экономичный режим (нет, нет, нет, нет)
|
| Et ça fait plus de lon-pi, plus de fre-chi
| И это больше лон-пи, больше фри-чи
|
| Mais y a trop de balance, ça fait «bim ! | Но там слишком много масштаба, это идет "бим!" |
| «dans les dents
| "по зубам
|
| Je suis de la ville mon ami, je t’aiguille pour le te-shi
| Я из города, мой друг, я отсылаю тебя к те-ши
|
| Y a les BAC qui se déplient, on les laisse dans le vent
| Есть BAC, которые разворачиваются, мы оставляем их на ветру
|
| Combien de liasses, combien d’euros (Combien de liasses, combien d’euros)
| Сколько пачек, сколько долларов (Сколько пачек, сколько долларов)
|
| Une nouvelle caisse je suis loin devant (Une nouvelle caisse je suis loin
| Новый ящик, я впереди (Новый ящик, я впереди)
|
| devant)
| до)
|
| dans le bendo
| в бендо
|
| On s’en bat les reins, nous c’est ghetto
| Нам наплевать, мы гетто
|
| Amis ou ennemis, ennemis, ennemis, ennemis
| Друзья или враги, враги, враги, враги
|
| Pour la monnaie,
| Для валюты,
|
| Amis ou ennemis, ennemis, ennemis, ennemis
| Друзья или враги, враги, враги, враги
|
| Pour la monnaie, | Для валюты, |