| Ey Girl, ich denk' an dich
| Эй, девочка, я думаю о тебе
|
| Ja, ich bin immer da für dich
| Да, я всегда рядом с тобой
|
| Unsere Beziehung ist eine Sache für sich
| Наши отношения - вещь сама по себе
|
| Aber trotzdem Baby, lass ich dich niemals im Stich
| Но все же, детка, я никогда тебя не подведу
|
| Mit diesem Song beweise ich dir meine Liebe
| Этой песней я показываю тебе свою любовь
|
| Merkst du nicht, wie krass ich dich liebe?
| Разве ты не видишь, как сильно я тебя люблю?
|
| Ich fühle mich, wie auf Wolke Sieben, Ich glaub', ich fliege
| Я чувствую себя на седьмом небе от счастья, я думаю, что лечу
|
| Kann mir einer sagen, wie ich diesen Liebeskummer besiege?
| Может кто-нибудь сказать мне, как преодолеть эту любовную тоску?
|
| Denn, er kommt immer wieder, wie eine Fliege
| Потому что он продолжает возвращаться, как муха.
|
| Ich hoffe, dass ich, nach diesem Song, bei dir im Bett liege
| Я надеюсь, что после этой песни я буду с тобой в постели
|
| Ich denk' an dich
| Я думаю о тебе
|
| Ich denk' an dich jeden Tag
| я думаю о тебе каждый день
|
| Ich denk' an dich
| Я думаю о тебе
|
| Denk' an dich jeden Tag
| Думать о тебе каждый день
|
| Ich denk' an dich
| Я думаю о тебе
|
| Denk' an dich jeden Tag
| Думать о тебе каждый день
|
| Ich denk' an dich
| Я думаю о тебе
|
| Denk' an dich jeden Tag
| Думать о тебе каждый день
|
| Ich denk' an dich
| Я думаю о тебе
|
| Ich denk' an dich jeden Tag
| я думаю о тебе каждый день
|
| Ich denk' an dich
| Я думаю о тебе
|
| Denk' an dich jeden Tag
| Думать о тебе каждый день
|
| Ich denk' an dich
| Я думаю о тебе
|
| Denk' an dich jeden Tag
| Думать о тебе каждый день
|
| Ich denk' an dich
| Я думаю о тебе
|
| Denk' an dich jeden Tag | Думать о тебе каждый день |