| Can you hear the screams?
| Ты слышишь крики?
|
| The screams of your tormented messiah?
| Крики вашего измученного мессии?
|
| -and can you see the fires of Satan
| -и видишь ли ты огни сатаны
|
| Raping the kingdom of god?
| Насиловать царство божье?
|
| Merciless slaughter of innocent souls
| Безжалостная резня невинных душ
|
| Souls that found their glory in him
| Души, которые нашли свою славу в нем
|
| He who was fallen to SATAN!
| Тот, кто пал перед САТАНОЙ!
|
| Come, see what shall be
| Приходи, посмотри, что будет
|
| Behold the great storm of extinction
| Узрите великую бурю вымирания
|
| Alas, ARMAGEDDON has come
| Увы, АРМАГЕДДОН пришел
|
| To rape, to kill, to slaughter Jehovah’s creation
| Насиловать, убивать, зарезать творение Иеговы
|
| -and can you hear the screams of disciples being torn asunder?
| -и слышишь крики разрываемых учеников?
|
| Can you see the pearly gates of peace smeared with the blood of Jesus?
| Видишь ли ты жемчужные врата мира, обагренные кровью Иисуса?
|
| Come see what shall be on this glorious night of extinction
| Приходите посмотреть, что будет в эту славную ночь исчезновения
|
| Alas, ARMAGEDDON has come
| Увы, АРМАГЕДДОН пришел
|
| To rape, to kill, to BUTCHER GOD’S FUCKING DOMINION!
| Насиловать, убивать, МЯСНО ГРАБАТЬ ВЛАСТЬ БОГА!
|
| Countless mounds of corpses lay dismembered
| Бесчисленные груды трупов лежали расчлененными
|
| In fields of blood-soaked battle, the ravens start to feed
| На полях пропитанных кровью сражений вороны начинают кормиться
|
| Upon the steaming entrails of our slaughtered enemies
| На дымящиеся внутренности наших убитых врагов
|
| Shining in the pale moon’s light
| Сияние в свете бледной луны
|
| Of ARMAGEDDON
| АРМАГЕДДОНА
|
| -and still the fires burn within the golden walls of heaven
| -и все еще горит огонь в золотых стенах небес
|
| -and still the feeble man of god bleeds
| -и все еще слабый человек божий истекает кровью
|
| — and a grace once triumphant, now shall be forgotten
| — и милость, когда-то торжествовавшая, теперь будет забыта
|
| Never to be remembered
| Никогда не помнить
|
| NEVER | НИКОГДА |