
Дата выпуска: 10.06.2015
Язык песни: Английский
Give Me a Reason(оригинал) | Дай мне повод(перевод на русский) |
Feed on me | Используй меня, |
You know I'm never far | Ты знаешь, я всегда рядом. |
Feed off me | Кормись мной, |
Like a vulture on a deer hit by a car | Как хищник падалью |
- | - |
I can only do so much | Я так много всего могу, |
And of course it's never enough | И, конечно же, этого никогда недостаточно. |
I don't think that you see | Я не думаю, что ты понимаешь, |
Exactly what you're doing to me | Что именно ты делаешь со мной |
- | - |
Don't speak | Молчи, |
Don't speak | Молчи |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Give me a reason to turn and run | Дай мне повод развернуться и убежать, |
Give me a reason to burn this house down | Дай мне повод спалить этот дом дотла, |
Give me a reason, I wish you would | Дай мне повод, я прошу тебя, |
I wish you would, wish you would | Я прошу, я прошу тебя |
- | - |
Give me a reason for disaster | Спровоцируй меня на ссору, |
And I'll be happy ever-after | И я буду счастлив. |
Give me a reason, I wish you would | Дай мне повод, я прошу тебя, |
I wish you would, wish you would | Я прошу, я прошу тебя |
- | - |
So you've tried your best | Ты изо всех сил пыталась |
To get out of this mess | Выпутаться из этого хаоса, |
But that's just a joke, you never awoke to | Но это шутка, тебя никогда не будили даже |
The sound of the mother screaming at night | Крики матери в ночи |
- | - |
Don't speak | Молчи, |
Don't speak | Молчи |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
I wish you would | Я прошу, |
Wish you would | Прошу тебя, |
Wish you would | Прошу тебя, |
Wish you would | Прошу тебя, |
Wish you would | Прошу тебя |
- | - |
[Chorus] | [Припев] |
- | - |
Give Me a Reason(оригинал) |
Feed on me, |
You know, I'm never far. |
Feed off me, |
Like a vulture on a deer, hit by a car. |
I can only do so much |
And of course it's never enough. |
I don't think, that you see, |
Exactly what you're doing to me. |
Don't speak... |
Don't speak... |
Give me a reason to turn and run. |
Give me a reason to burn this house down. |
Give me a reason, I wish you would. |
I wish you would, wish you would... |
Give me a reason for disaster, |
And I'll be happy ever-after. |
Give me a reason, I wish you would. |
I wish you would, wish you would... |
So you've tried your best |
To get out of this mess, |
But that's just a joke. |
You never awoke to |
The sound of the mother screaming at night. |
Don't speak... |
Don't speak... |
Give me a reason to turn and run. |
Give me a reason to burn this house down. |
Give me a reason, I wish you would. |
I wish you would, wish you would... |
Give me a reason for disaster, |
And I'll be happy ever-after. |
Give me a reason, I wish you would. |
I wish you would, wish you would... |
I wish you would... |
Wish you would... |
Wish you would... |
Wish you would... |
Wish you would... |
Give me a reason to turn and run. |
Give me a reason to burn this house down. |
Give me a reason, I wish you would. |
I wish you would, wish you would... |
Give me a reason for disaster, |
And I'll be happy ever-after. |
Give me a reason to turn and run. |
I wish you would, wish you would... |
Назови мне причину(перевод) |
Корми меня, |
Знаешь, я всегда рядом. |
Корми меня, |
Как стервятник на оленя, сбитого машиной. |
Я могу сделать так много |
И, конечно, этого никогда не бывает достаточно. |
Я не думаю, что ты видишь, |
Именно то, что ты делаешь со мной. |
Не говори... |
Не говори... |
Дай мне повод повернуться и бежать. |
Дайте мне повод сжечь этот дом. |
Назови мне причину, я хочу, чтобы ты это сделал. |
Я бы хотел, чтобы ты... |
Дай мне повод для беды, |
И я буду счастлив навсегда. |
Назови мне причину, я хочу, чтобы ты это сделал. |
Я бы хотел, чтобы ты... |
Итак, вы старались изо всех сил |
Чтобы выбраться из этого беспорядка, |
Но это всего лишь шутка. |
Вы никогда не проснулись |
Звук крика матери в ночи. |
Не говори... |
Не говори... |
Дай мне повод повернуться и бежать. |
Дайте мне повод сжечь этот дом. |
Назови мне причину, я хочу, чтобы ты это сделал. |
Я бы хотел, чтобы ты... |
Дай мне повод для беды, |
И я буду счастлив навсегда. |
Назови мне причину, я хочу, чтобы ты это сделал. |
Я бы хотел, чтобы ты... |
Я хочу, чтобы ты... |
Хотел бы ты... |
Хотел бы ты... |
Хотел бы ты... |
Хотел бы ты... |
Дай мне повод повернуться и бежать. |
Дайте мне повод сжечь этот дом. |
Назови мне причину, я хочу, чтобы ты это сделал. |
Я бы хотел, чтобы ты... |
Дай мне повод для беды, |
И я буду счастлив навсегда. |
Дай мне повод повернуться и бежать. |
Я бы хотел, чтобы ты... |