| How many times
| Сколько раз
|
| Thinking 'bout the hurting going on today
| Думая о боли, происходящей сегодня
|
| So tell me why
| Так скажи мне, почему
|
| Searching for a reason so I wanna stay
| В поисках причины, поэтому я хочу остаться
|
| A lie
| Ложь
|
| Easier to tell than giving me the truth
| Легче сказать, чем сказать мне правду
|
| A lie
| Ложь
|
| That’s all you ever told, misguided youth
| Это все, что ты когда-либо говорил, заблудшая молодежь
|
| Keep feeding them the lies you’re saying
| Продолжайте кормить их ложью, которую вы говорите
|
| Suicide ain’t a thing, happening around us no
| Самоубийство - это не то, что происходит вокруг нас, нет.
|
| Cus suicide ain’t a thing, can’t go around and show it
| Потому что самоубийство - это не вещь, не могу пойти и показать это.
|
| Can’t be so sad, Ain’t a thing, all they want is eyes on 'em, no
| Не может быть так грустно, Ничего, все, что они хотят, это смотреть на них, нет
|
| Suicide ain’t a thing, suicide ain’t a thing
| Самоубийство не вещь, самоубийство не вещь
|
| Wake up
| Проснись
|
| We gotta make a change there’s so much tension here
| Мы должны внести изменения, здесь так много напряжения
|
| So much to make up
| Так много, чтобы составить
|
| For all the souls be lost but no one mention it, imma mention it
| Ибо все души будут потеряны, но никто не упомянет об этом, я упомяну об этом.
|
| A lie
| Ложь
|
| Easier to tell than being straight up
| Легче сказать, чем быть прямолинейным
|
| A lie
| Ложь
|
| That’s all you ever told, not ever straight up
| Это все, что ты когда-либо говорил, никогда прямо
|
| Kept feeding them the lies like always | Продолжал кормить их ложью, как всегда |