Перевод текста песни Was wäre wenn - Thomas Godoj

Was wäre wenn - Thomas Godoj
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Was wäre wenn, исполнителя - Thomas Godoj. Песня из альбома Männer Sind So, в жанре Поп
Дата выпуска: 30.05.2013
Лейбл звукозаписи: BMG Rights Management
Язык песни: Немецкий

Was wäre wenn

(оригинал)
Er war 21
Voller Wünsche und gespannt was da kommt.
Er wollte Schauspieler werden, wusste aus jedem Film jedes Wort.
Ein Freund kannte so viele Leute, darunter solche, die die richtigen kennen.
Und so kam er zur Schauspielschule, alle Türen schienen auf zu gehen.
Manchmal denkt er noch an diese Tage, alles kam anders als gedacht.
In der Prüfung sollte er tanzen, wollt´ sich nicht blamieren, hat es nicht
gemacht.
Doch was wäre wenn,
wär es das gewesen?
Wär es das Leben, von dem man träumt?
Jeder hat Chancen schon vergeben, doch nichts passiert ohne Grund.
Und was wäre wenn, alle unsre Schritte, die einzig wahren wären?
Würden wir wissen, was es heißt zu leben, wenn nichts anderes kommt und nichts
passiert?
Uns nichts passiert.
Werd´ ich ihn heute fragen?
Bereut er nichts, so wie es kam?
Und dann zeigt er die alten Bilder, als einen Gruß aus früheren Jahren.
Sein Glück fand er nicht nur in träumen, die Frau für´s Leben auf ´nem andern
Weg.
Und seine Zukunft hinter den Grenzen, die Heute nicht mehr wichtig sind.
Und reden wir über frühere Tage, fallen auch mir die Momente ein.
Die mich in eine Richtung lenkten, könnte ich heute auch woanders sein.
Doch was wäre wenn,
wär es das gewesen?
Wär es das Leben, von dem man träumt?
Jeder hat Chancen schon vergeben, doch nichts passiert ohne Grund.
Und was wäre wenn, alle unsre Schritte, die einzig wahren wären?
Würden wir wissen, was es heißt zu leben, wenn nichts anderes kommt und nichts
passiert?
Und so kennt jeder diese Fragen.
All die Skepsis über Ziel und Sinn.
Die an manchen dunklen Tagen, uns die guten Zeiten stehlen.
Und die Angst hat, es wird sich was ändern.
Und das Herz sagt, ich freu mich drauf.
Das Leben wird nie nach Regeln tanzen, egal was man plant, oder glaubt.
Und was wäre wenn, alle unsre Schritte, die einzig wahren wären?
Würden wir wissen, was es heißt zu leben, wenn nichts anderes kommt und nichts
passiert?
Und was wäre wenn, alle unsre Schritte, die einzig wahren wären?
Würden wir wissen, was es heißt zu leben, wenn nichts anderes kommt und nichts
passiert?
Uns nichts passiert?
(Dank an Marco Faber für den Text)

Что если бы

(перевод)
ему было 21
Полный желаний и с нетерпением жду, что будет дальше.
Он хотел быть актером и знал каждое слово каждого фильма.
Друг знал очень многих людей, в том числе и тех, кто знает нужных.
И вот он пришел в театральную студию, как будто все двери открылись.
Иногда он до сих пор вспоминает те дни, все оказалось не так, как ожидалось.
На экзамене он должен был танцевать, не хотел выставлять себя дураком, не
сделанный.
А вдруг
было бы это?
Будет ли это та жизнь, о которой вы мечтаете?
У всех есть упущенные возможности, но ничего не происходит без причины.
А что, если бы все наши шаги были единственно верными?
Знали бы мы, что значит жить, когда больше ничего не приходит и ничего
бывает?
С нами ничего не происходит.
Я собираюсь спросить его сегодня?
Он ни о чем не жалеет?
А затем он показывает старые фотографии в качестве приветствия из прошлых лет.
Он не только в мечтах нашел счастье, женщина на всю жизнь на чужом
Дорожка.
И его будущее за границами, которые сегодня уже не важны.
А если говорить о более ранних днях, то на ум приходят и моменты.
Те, кто вел меня в одном направлении, сегодня я мог быть где-то в другом месте.
А вдруг
было бы это?
Будет ли это та жизнь, о которой вы мечтаете?
У всех есть упущенные возможности, но ничего не происходит без причины.
А что, если бы все наши шаги были единственно верными?
Знали бы мы, что значит жить, когда больше ничего не приходит и ничего
бывает?
И так все знают эти вопросы.
Весь скептицизм по поводу цели и смысла.
Кто в некоторые темные дни крадет наши хорошие времена.
И кто боится, что что-то изменится.
И мое сердце говорит, что я с нетерпением жду этого.
Жизнь никогда не будет танцевать по правилам, независимо от того, что вы планируете или во что верите.
А что, если бы все наши шаги были единственно верными?
Знали бы мы, что значит жить, когда больше ничего не приходит и ничего
бывает?
А что, если бы все наши шаги были единственно верными?
Знали бы мы, что значит жить, когда больше ничего не приходит и ничего
бывает?
с нами ничего не случилось?
(Спасибо Марко Фаберу за текст)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Männer sind so 2013
Wo wir sind 2013

Тексты песен исполнителя: Thomas Godoj