| Precious Lord, take my hand,
| Драгоценный Господь, возьми меня за руку,
|
| Lead me on, let me stand,
| Веди меня, дай мне встать,
|
| I am tired, I am weak, I am worn;
| Я устал, я слаб, я утомлен;
|
| Through the storm, through the night,
| Сквозь бурю, сквозь ночь,
|
| Lead me on to the light:
| Веди меня к свету:
|
| Take my hand, precious Lord,
| Возьми меня за руку, драгоценный Господь,
|
| Lead me home.
| Проводи меня домой.
|
| When my way grows drear,
| Когда мой путь становится унылым,
|
| Precious Lord, linger near,
| Драгоценный Господь, задержитесь рядом,
|
| When my life is almost gone,
| Когда моя жизнь почти ушла,
|
| Hear my cry, hear my call,
| Услышь мой крик, услышь мой зов,
|
| Hold my hand lest I fall:
| Держи меня за руку, чтобы я не упал:
|
| When the darkness appears
| Когда появляется тьма
|
| And the night draws near,
| И ночь приближается,
|
| And the day is past and gone,
| И день прошел и ушел,
|
| At the river I stand,
| У реки я стою,
|
| Guide my feet, hold my hand:
| Веди мои ноги, держи меня за руку:
|
| Words: Thomas A. Dorsey, 1932 | Слова: Томас А. Дорси, 1932 г. |