
Дата выпуска: 09.05.2015
Язык песни: Английский
Bind My Wandering Heart to Thee(оригинал) |
Prone to wander, Lord, I feel it; |
prone to leave the God I love. |
Here’s my heart, Lord; |
take and seal it. |
Seal it for thy courts above. |
My Child, I have heard your pleas, as you’ve worn out your flesh to question My |
name. |
While your perception of truth wavers, My sovereignty and grace remains |
unchanged. |
I wrote you into existence; |
with mere dust I formed you, but My creation sought |
and seeks to replace My purpose with their vanity. |
Yet I have not abandoned man; |
yet I move to see you return to Me. |
Dear Child, I will pursue you until I call you home for eternity. |
No longer will you run. |
No longer will you be empty. |
No longer will you be without an identity. |
You are My possession. |
Place your trust in Me. |
You were bought with a price, My love, with precious blood. |
I will pick you up when you fall short. |
I will dress your wounds and heal your |
past. |
My glory will be revealed as your depravity wears away to be sanctified at last. |
What I have strengthened cannot be weakened. |
What I have |
gained cannot be lost. |
What I have authored cannot be erased. |
What I have set free cannot be caught. |
What I have loved will be forgiven. |
What I have spoken will be complete. |
What I desire will be made whole. |
What I have humbled will worship Me. |
Prone to wander, Lord, I feel it; |
prone to leave the God |
I love. |
Here’s my heart, Lord; |
take and seal it. |
Seal it for thy courts above. |
Привяжи к Себе Мое Блуждающее Сердце(перевод) |
Склонен к бродяжничеству, Господи, я это чувствую; |
склонен оставить Бога, которого я люблю. |
Вот мое сердце, Господь; |
возьми и запечатай. |
Запечатай это для своих дворов наверху. |
Дитя Мое, Я услышал твои просьбы, поскольку ты изнурил свою плоть, чтобы сомневаться в Моем |
название. |
Пока ваше восприятие истины колеблется, Мой суверенитет и милость остаются |
без изменений. |
Я создал тебя; |
из простого праха Я образовал вас, но Мое творение искало |
и стремится заменить Мою цель своим тщеславием. |
И все же я не оставил человека; |
но Я двигаюсь, чтобы увидеть, как ты возвращаешься ко Мне. |
Дорогое дитя, я буду преследовать тебя, пока не позову тебя домой навеки. |
Вы больше не будете бежать. |
Ты больше не будешь пустым. |
Вы больше не будете без личности. |
Ты Мое владение. |
Доверься Мне. |
Ты была куплена дорогой ценой, Любовь Моя, драгоценной кровью. |
Я подберу тебя, когда ты потерпишь неудачу. |
Я перевяжу твои раны и исцелю твои |
мимо. |
Моя слава будет раскрыта, когда ваша порочность стирается, чтобы наконец быть освященной. |
То, что я укрепил, не может быть ослаблено. |
Что я имею |
полученное нельзя потерять. |
То, что я создал, нельзя стереть. |
То, что я выпустил на волю, не может быть поймано. |
То, что я любил, будет прощено. |
То, что я сказал, будет завершено. |
То, чего я желаю, станет целым. |
То, что Я смирил, будет поклоняться Мне. |
Склонен к бродяжничеству, Господи, я это чувствую; |
склонен оставить Бога |
Я люблю. |
Вот мое сердце, Господь; |
возьми и запечатай. |
Запечатай это для своих дворов наверху. |