| У меня не будет денег, и я не остановлюсь, нет, я буду двигаться, пока не упаду
|
| ибо мой лик — богоподобная красота… распущенный на земле свободной
|
| и со скоростью мой духовный долг... никто никогда не узнает меня
|
| Я останусь в живых, пока я вожу машину, на дороге, чувак, вот где я преуспеваю
|
| вот где я убегаю от того, кто я есть, красивое пятно, когда-либо бегущее
|
| Я помешан на скорости, и мне нужна эпическая земля, где питаются шоссе.
|
| мои глаза и мои уши... и бездонная жажда перемалывать шестеренки,
|
| моя ложь и мои страхи ... там прогулка по площадям и разведка педиков
|
| раскатывая его длинное и расширяя его широко и давая мне место, которое мне нужно
|
| Спрятать
|
| в ритме, где я пытаюсь пожать то, что сею, в вырванной с корнями, быстроногой резвости
|
| и течь…
|
| с ветром, слышишь, как он дует... я из Мадвилля в Миссулу
|
| через бесконечный океанский лик Америки, Америка
|
| моя страна на тебе, моя гонка против маленького янки-кебекуа —
|
| бегая с места на место, от 'tit Jean-Louis le petit-bourgeois
|
| с золотым мужчиной, красивым, как чертова картина, выскакивающим за рулем
|
| а там пиявка хлестнет девчонку чуть в обморок или жужжит и щупает
|
| и свист! |
| бум! |
| и вау! |
| идет по дороге, извилистой реке интересно созерцать
|
| переезд из Миссисипи, прокладывающий путь от Бойсе до Мобила
|
| О, дорога, где я был рейнджером Дэном, непутевым Джо, военно-морским
|
| где я был нью-йоркским копателем, который копал, кто я, черт возьми,
|
| пока я выбросила полотенце и просто порезала и побежала... и побежала... и побежала...
|
| от Лоуренса до Лоредо, до земли Лала, от Уолла Уолла до плотины Гувера…
|
| и ехал... и ехал... а про себя еще не знаю...
|
| и пусть это покажет, что я давно бросил искать
|
| отказался от стремления взорвать свое прикрытие и выплеснуть свое настоящее на все мои другие
|
| бросил искать и пошел по дороге, по дороге, по которой я мог катиться...
|
| и катиться ... писать этот рулон, катящийся под клавишами Андервуда
|
| извергая огромное количество, строка за строкой разных меня,
|
| черные зубы, вгрызающиеся в эту бумагу, чтобы вытравить слова моего иконописца —
|
| да, я приехал в Калифорнию с пишущей машинкой на коленях
|
| Всю дорогу бежал от Лоуэлла, Массачусетса, и, о, детка, какой газ!
|
| Но это тоже должно было пройти, когда Бенни исчезли, а выпивка пошла не так.
|
| и от смеха в галерее стало тошно, и Нил побежал водить за Кеном
|
| Кизи
|
| и дорога становится трудной, когда слова не приходят, иди так чертовски легко ...
|
| И я голосую за республиканцев и говорю о дороге к другому неряшливому телевидению
|
| наблюдая, как мое лицо становится больше и опухает, дивясь, куда уплыла моя красота —
|
| моя красота позади меня, как пыль на боковой дороге Соноры в сумерках
|
| скатываясь с пит-стопа, раздираемый желанием и похотью —
|
| ПОЖЕЛАНИЕ по дороге и ПОЖАРНОСТЬ по ощущениям, ПОЖАРНОСТЬ, поглощающая каждую милю в
|
| нация
|
| это таблетка и это восторг, это опьянение движением
|
| это происходит из-за топлива в машине, чувак, мы летим так высоко, что нам приходится кричать,
|
| мы катимся и катимся, пока не взлетим в усыпанный звездами челку, черную и
|
| синяя ночь
|
| Дорога высасывает нас досуха, красные высасывают из нас белых…
|
| пока мы не окажемся там и не исчезнем, как ртуть, Боже… давно исчезли из виду. |