| While every rich son of a bitch
| В то время как каждый богатый сукин сын
|
| is just getting richer
| просто становится богаче
|
| And the poor battered Cubs
| И бедные избитые детёныши
|
| have lost another good pitcher
| потерял еще одного хорошего питчера
|
| While the fundamentalist fringe
| В то время как фундаменталистский край
|
| lends its voice to the president
| дает свой голос президенту
|
| And the poor sink deeper
| И бедные погружаются глубже
|
| into disenfranchisement
| в лишение избирательных прав
|
| While the heirs of Joe McCarthy
| В то время как наследники Джо Маккарти
|
| whine «witch hunt» without flinching
| ныть "охота на ведьм" не дрогнув
|
| And save a ward of white power
| И сохранить подопечную белой силы
|
| from «a high-tech lynching» *
| от «высокотехнологичного линчевания» *
|
| While their pet «uppity black»
| Пока их питомец «наглый черный»
|
| strikes a pose and prays
| принимает позу и молится
|
| And a lotta real uppity blacks are
| И много настоящих наглых черных
|
| spinning in their graves
| вращаются в своих могилах
|
| Take my hand… Take my arm
| Возьми меня за руку… Возьми меня за руку
|
| Take my kiss… Make me warm
| Возьми мой поцелуй... Согрей меня
|
| And liberate me for New Year’s Eve
| И освободи меня в канун Нового года
|
| While the clothes have no emperor
| Пока у одежды нет императора
|
| and image is the only noise
| и изображение – единственный шум
|
| While boys still make the rules
| В то время как мальчики все еще устанавливают правила
|
| and girls are back to being toys
| и девочки снова стали игрушками
|
| Save a soft place for me
| Оставь мягкое место для меня
|
| under your skin
| под твоей кожей
|
| Gimme shelter in your heart
| Дай мне приют в своем сердце
|
| In your flesh, deep in sin, a place to hide in
| В твоей плоти, глубоко в грехе, место, где можно спрятаться
|
| And all I want for Christmas
| И все, что я хочу на Рождество
|
| is to wrap you up
| завернуть вас
|
| And make you
| И сделать тебя
|
| my sweater and my tie
| мой свитер и мой галстук
|
| Then I' Il be your shiny new chemistry set
| Тогда я буду твоим новым блестящим химическим набором
|
| and stuff your stocking with my heart
| и наполни свой чулок моим сердцем
|
| once more before we die
| еще раз, прежде чем мы умрем
|
| So take my hand… Take my arm
| Так что возьми меня за руку... Возьми меня за руку
|
| Take my kiss… Make me warm
| Возьми мой поцелуй... Согрей меня
|
| And liberate me for New Year’s Eve
| И освободи меня в канун Нового года
|
| While Brando buys an island
| Пока Брандо покупает остров
|
| just to be free
| просто быть свободным
|
| All I need is for you
| Все, что мне нужно, это для тебя
|
| to make love to me
| заняться любовью со мной
|
| If only once a year
| Если только раз в год
|
| then let it be
| тогда пусть будет
|
| At the end and the beginning on
| В конце и в начале
|
| New Year’s Eve
| Канун Нового года
|
| Take my hand… Take my arm
| Возьми меня за руку… Возьми меня за руку
|
| Take my kiss… Make me warm
| Возьми мой поцелуй... Согрей меня
|
| And liberate me for New Year’s Eve
| И освободи меня в канун Нового года
|
| Don’t let this harvest go to seed
| Не позволяйте этому урожаю пропасть
|
| For want of that miracle deed
| За неимением этого чуда
|
| That sweetest reason to believe
| Эта самая сладкая причина верить
|
| Oh liberate me for New Year’s Eve. | О, освободи меня в канун Нового года. |