Перевод текста песни Just Where I Want - The Wilde Flowers

Just Where I Want - The Wilde Flowers
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Just Where I Want , исполнителя -The Wilde Flowers
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:30.06.1998
Язык песни:Китайский

Выберите на какой язык перевести:

Just Where I Want (оригинал)Как Раз Там, Где Я Хочу (перевод)
Sam Tsui & Christina Grimmie — Just A Dream Сэм Цуй и Кристина Гримми — «Просто мечта»
I was thinkin about you, thinkin about me. Thinkin about us, what we gonna be? Я думал о тебе, думал обо мне Думал о нас, кем мы будем?
我想著你 想著自己 想著我們 我們會往哪裡去 Я думаю о тебе, о себе, о нас, куда мы идем
Open my eyes, it was only just a dream. Открой мне глаза, это был всего лишь сон.
張開雙眼 才發現一切都是夢 Когда я открываю глаза, я понимаю, что все это сон
So I travel back, down that road .Will she come back? No one knows. Так что я еду обратно, по той дороге.Вернется ли она?Никто не знает.
遠遊回來 站在路上 你會回來嗎 沒人能告訴我 Возвращайся, встань на дорогу, ты вернешься, никто не может мне сказать
I realize, it was only just a dream. Я понимаю, это был всего лишь сон.
我發現 這一切不過是場夢 Я узнал, что это был всего лишь сон
I was at the top and I was like I’m at the basement. Я был наверху и как будто в подвале.
我曾站在世界的頂端但現在卻像是被深埋在地底 Я был на вершине мира, но теперь я словно похоронен глубоко в земле.
Number one spot and now you found your a replacement. Первое место, и теперь вы нашли замену.
你是我心中唯一但你卻已經找到了你的港灣 Ты единственный в моем сердце, но ты нашел свою гавань
I swear now that I can’t take it, knowing somebody’s got my baby. Теперь я клянусь, что не могу этого вынести, зная, что у кого-то есть мой ребенок.
當我發現有人擁有著你 我發誓我再也無法承受 Когда я узнал, что у кого-то есть ты, я клянусь, я больше не могу этого терпеть
Now you ain’t around, baby I can’t think. Теперь тебя нет рядом, детка, я не могу думать.
當你不在我身邊時我無法思考 Я не могу думать, когда тебя нет рядом
I shoulda put it down. Shoulda got that ring. Я должен был положить его, должен был получить это кольцо.
我應該放下身段 買個戒指求你嫁給我 Я должен отложить свое тело и купить кольцо, умоляя тебя выйти за меня замуж.
Cuz I can still feel it in the air. Потому что я все еще чувствую это в воздухе.
因為我仍然能夠在身邊感覺到 Потому что я все еще чувствую это вокруг себя.
I see your pretty face run my fingers through your hair. Я вижу твое красивое лицо, провожу пальцами по твоим волосам.
你美麗的臉龐與髮梢在我指間流逝 Твое красивое лицо и волосы заканчиваются в моих пальцах
My lover, my life. Моя возлюбленная, моя жизнь.
我的情人 我的生命 моя любовь моя жизнь
My baby, my wife. Мой ребенок, моя жена.
我的寶貝 我的摯愛 мой ребенок моя любовь
You left me, I’m tied. Ты бросил меня, я связан.
你的離開讓我的心打了個死結 Твой уход разбил мне сердце
Cause I knew that it just ain’t right. Потому что я знал, что это просто неправильно.
因為我知道這不是我想看到的結果 Потому что я знаю, что это не то, что я хочу видеть
I was thinkin about you, thinkin about me. Thinkin about us, what we gonna be? Я думал о тебе, думал обо мне Думал о нас, кем мы будем?
我想著你 想著自己 想著我們 我們會往哪裡去 Я думаю о тебе, о себе, о нас, куда мы идем
Open my eyes, it was only just a dream. Открой мне глаза, это был всего лишь сон.
張開雙眼 才發現一切都是夢 Когда я открываю глаза, я понимаю, что все это сон
So I travel back, down that road .Will she come back? No one knows. Так что я еду обратно, по той дороге.Вернется ли она?Никто не знает.
遠遊回來 站在路上 你會回來嗎 沒人能告訴我 Возвращайся, встань на дорогу, ты вернешься, никто не может мне сказать
I realize, it was only just a dream. Я понимаю, это был всего лишь сон.
我發現 這一切不過是場夢 Я узнал, что это был всего лишь сон
When I’m ridin I swear I see your face at every turn. Когда я еду, клянусь, я вижу твое лицо на каждом шагу.
當我看著沿途風景時我發誓每次轉頭都好像看見你的臉 Когда я смотрю на пейзажи по пути, клянусь, я вижу твое лицо каждый раз, когда поворачиваю голову.
I’m tryin to get my usher over, but I can’t let it burn. Я пытаюсь вернуть своего помощника, но я не могу позволить ему сгореть.
我試著把我心中的亞瑟小子拋開 但我不能繼續折磨下去 Я пытаюсь избавиться от Ашера во мне, но я не могу продолжать мучить
And I just hope you notice your the only one I yearn for. И я просто надеюсь, что ты заметишь, что ты единственный, кого я тоскую.
我希望你能發現其實你才是我唯一渴求 Я надеюсь, ты узнаешь, что ты единственное, чего я хочу
No wonder I’ll be missing when I learn? Неудивительно, что я буду скучать, когда научусь?
當我離開之後我才發現我對你是如此想念 Когда я ушел, я понял, что очень скучал по тебе
Didn’t give you all my love, Не дал тебе всю свою любовь,
沒有給你我全部的愛 Я не дал тебе всю свою любовь
I guess now I got my payback. Думаю, теперь я получил свою расплату.
我想這是我該付出代價的時候了 Я думаю, мне пора заплатить цену
Now I’m in the club thinkin all about you baby. Теперь я в клубе, думаю о тебе, детка.
我在夜店裡但腦海中全部都是你 Я в клубе, но все, о чем я могу думать, это ты
Hey, you was so easy to love. But wait, Эй, тебя было так легко любить, но подожди,
愛你是如此自然 любить тебя так естественно
I guess that love wasn’t enough. Я думаю, что любви не хватило.
但我想只有愛是不夠的 Но я думаю, любви недостаточно
I’m goin through it every time that I’m alone. Я прохожу через это каждый раз, когда остаюсь один.
當我獨處時我想讓一切就這樣過去 Когда я один, я хочу, чтобы все прошло
And now I’m wishin that you’d pick up the phone. А теперь я хочу, чтобы ты взяла трубку.
並且悄悄希望著你會拿起電話 И тихо надеюсь, что ты возьмешь трубку
But you made a decision that you wanted to move on. Но вы приняли решение, что хотите двигаться дальше.
但你已經決定了要獨自向前走 Но ты решил идти вперед один
Cuz I was wrong. Ведь я был неправ.
一切只因為我犯的錯 Это все из-за моих ошибок
I was thinkin about you, thinkin about me. Thinkin about us, what we gonna be? Я думал о тебе, думал обо мне Думал о нас, кем мы будем?
我想著你 想著自己 想著我們 我們會往哪裡去 Я думаю о тебе, о себе, о нас, куда мы идем
Open my eyes, it was only just a dream. Открой мне глаза, это был всего лишь сон.
張開雙眼 才發現一切都是夢 Когда я открываю глаза, я понимаю, что все это сон
So I travel back, down that road .Will she come back? No one knows. Так что я еду обратно, по той дороге.Вернется ли она?Никто не знает.
遠遊回來 站在路上 你會回來嗎 沒人能告訴我 Возвращайся, встань на дорогу, ты вернешься, никто не может мне сказать
I realize, it was only just a dream. Я понимаю, это был всего лишь сон.
我發現 這一切不過是場夢 Я узнал, что это был всего лишь сон
If you ever loved somebody put your hands up. Если вы когда-нибудь любили кого-то, поднимите руки.
如果你曾愛過誰請你舉起手 Поднимите руку, если вы когда-либо любили кого-то
If you ever loved somebody put your hands up. Если вы когда-нибудь любили кого-то, поднимите руки.
如果你曾愛過誰請你舉起手 Поднимите руку, если вы когда-либо любили кого-то
And now they’re gone and you wish you could give them everything. А теперь они ушли, и вы хотели бы дать им все.
雖然他們已經離開了但你多麼希望能給他們自己能給的一切 Хотя они ушли, как бы вы хотели, чтобы вы могли дать им все, что могли
If you ever loved somebody put your hands up. (If you ever loved somebody put Если вы когда-либо любили кого-то, поднимите руки (если вы когда-либо любили кого-то, поднимите руки).
your hands up.) руки вверх.)
如果你曾愛過誰請你舉起手 Поднимите руку, если вы когда-либо любили кого-то
If you ever loved somebody put your hands up. (If you ever loved somebody put Если вы когда-либо любили кого-то, поднимите руки (если вы когда-либо любили кого-то, поднимите руки).
your hands up.) руки вверх.)
如果你曾愛過誰請你舉起手 Поднимите руку, если вы когда-либо любили кого-то
And they’re gone and you wish you could give them everything. И они ушли, и вы хотите, чтобы вы могли дать им все.
雖然他們已經離開了但你多麼希望能給他們自己能給的一切 Хотя они ушли, как бы вы хотели, чтобы вы могли дать им все, что могли
I was thinkin about you, thinkin about me. Thinkin about us, what we gonna be? Я думал о тебе, думал обо мне Думал о нас, кем мы будем?
我想著你 想著自己 想著我們 我們會往哪裡去 Я думаю о тебе, о себе, о нас, куда мы идем
Open my eyes, it was only just a dream. Открой мне глаза, это был всего лишь сон.
張開雙眼 才發現一切都是夢 Когда я открываю глаза, я понимаю, что все это сон
So I travel back, down that road .Will she come back? No one knows. Так что я еду обратно, по той дороге.Вернется ли она?Никто не знает.
遠遊回來 站在路上 你會回來嗎 沒人能告訴我 Возвращайся, встань на дорогу, ты вернешься, никто не может мне сказать
I realize, it was only just a dream. Я понимаю, это был всего лишь сон.
我發現 這一切不過是場夢Я узнал, что это был всего лишь сон
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
1998
1998
1998
1998