| In Penny Lane there is a barber showing photographs
| В Пенни-лейн есть парикмахер, показывающий фотографии.
|
| Of every head he’s had the pleasure to know
| О каждой голове, которую он имел удовольствие знать
|
| And all the people that come and go
| И все люди, которые приходят и уходят
|
| Stop and say hello
| Остановись и поздоровайся
|
| On the corner is a banker with a motorcar
| На углу банкир с автомобилем
|
| The little children laugh at him behind his back
| Маленькие дети смеются над ним за его спиной
|
| And the banker never wears a mac
| И банкир никогда не носит макинтош
|
| In the pouring rain
| Под проливным дождем
|
| Very strange
| Очень странно
|
| Penny Lane is in my ears and in my eyes
| Пенни Лейн в моих ушах и в моих глазах
|
| There beneath the blue suburban skies
| Там под голубым пригородным небом
|
| I sit and meanwhile back
| сижу и тем временем возвращаюсь
|
| In Penny Lane there is a fireman with an hourglass
| В Пенни Лейн есть пожарный с песочными часами
|
| And in his pocket is a portrait of the Queen
| А в кармане у него портрет королевы
|
| He likes to keep his fire engine clean
| Ему нравится содержать свою пожарную машину в чистоте.
|
| It’s a clean machine
| Это чистая машина
|
| Penny Lane is in my ears and in my eyes
| Пенни Лейн в моих ушах и в моих глазах
|
| Four of fish and finger pies
| Четыре пирога с рыбой и пальцами
|
| In summer, meanwhile back
| Летом тем временем назад
|
| Behind the shelter in the middle of a roundabout
| За укрытием посреди кольцевой развязки
|
| A pretty nurse is selling poppies from a tray
| Симпатичная медсестра продает маки с лотка
|
| And though she feels as if she’s in a play
| И хотя ей кажется, что она в игре
|
| She is anyway
| Она все равно
|
| In Penny Lane the barber shaves another customer
| В Пенни-Лейн парикмахер бреет другого клиента
|
| We see the banker sitting, waiting for a trim
| Мы видим банкира, сидящего в ожидании обрезки
|
| And then the fireman rushes in
| И тут врывается пожарный
|
| From the pouring rain
| От проливного дождя
|
| Very strange
| Очень странно
|
| Penny Lane is in my ears and in my eyes
| Пенни Лейн в моих ушах и в моих глазах
|
| There beneath the blue suburban skies
| Там под голубым пригородным небом
|
| I sit, and meanwhile back
| сижу, а тем временем назад
|
| Penny Lane is in my ears and in my eyes
| Пенни Лейн в моих ушах и в моих глазах
|
| There beneath the blue suburban skies
| Там под голубым пригородным небом
|
| Penny Lane | Пенни Лейн |