| Eclipses (оригинал) | Затмения (перевод) |
|---|---|
| I’ve finally a taste | наконец-то я попробовал |
| Words fall from my ellipses | Слова падают с моих эллипсов |
| Shadows, your eclipses | Тени, твои затмения |
| You were in the way | Вы были на пути |
| Blacked out as the night | Затемненный, как ночь |
| During the day | В течение дня |
| On the phone | На телефоне |
| I know that it’s done | Я знаю, что это сделано |
| I will call | я позвоню |
| Your voice answers, but you are gone | Твой голос отвечает, но ты ушел |
| Your love imitates | Ваша любовь подражает |
| My thirst, as unspoken as salt in the ocean | Моя жажда, невысказанная, как соль в океане |
| I pull and you break | Я тяну, и ты ломаешься |
| Your current wave, still | Ваша текущая волна, все еще |
| Barely a wake | Едва побудка |
| I would weather it like a sailor | Я бы выдержал это, как моряк |
| Our storm had begun | Наша буря началась |
| Fights through thin walls | Сражается сквозь тонкие стены |
| Light through pinholes | Свет сквозь отверстия |
| In cardboard see the sun, covered | В картоне увидеть солнце, покрытое |
| On the phone | На телефоне |
| I know where you’ve been | Я знаю, где ты был |
| I will call | я позвоню |
| You on whose been you have been sleeping in | Вы на чьем вы спали в |
