| Laura non c’e', e’andata via
| Лауры нет, она ушла
|
| Laura non e’piu’cosa mia
| Лора больше не моя
|
| e te che sei qua e mi chiedi perche'
| и вы, кто здесь и спросите меня, почему
|
| l’amo se niente piu’mi da'
| Я люблю ее, если она мне больше ничего не дает
|
| mi manca da spezzare il fiato
| Я скучаю по нему, чтобы сломать дыхание
|
| fa male e non lo sa che non mi e’mai passata
| это больно и не знаю, это никогда не проходило мимо меня
|
| Laura non c’e', capisco che
| Лауры нет, я это понимаю
|
| e’stupido cercarla in te Io sto da schifo credi e non lo vorrei
| глупо искать это в тебе
|
| stare con te pensando a lei
| быть с тобой, думая о ней
|
| stasera voglio stare acceso
| Я хочу остаться сегодня вечером
|
| andiamocene di la'
| давай уйдем оттуда
|
| a forza di pensare ho fuso.
| думая, что я растаял.
|
| Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoipero’non e’lo stesso tra di noi
| Если хочешь, мы любим друг друга сейчас, если хочешь, между нами не то же самое
|
| da solo non mi basto stai con me solo e’strano che al suo posto ci sei te, ci sei te.
| одной мне мало останься со мной одна и странно что на ее месте есть ты, вот ты.
|
| Laura dov’e', mi manca sai
| Где Лора, я скучаю по тебе, ты знаешь
|
| magari c’e’un altro accanto a lei
| может рядом с ней есть кто-то еще
|
| giuro non ci ho pensato mai
| Клянусь, я никогда не думал об этом
|
| che succedesse proprio a noi
| что это случилось с нами
|
| lei si muove dentro un altro abbraccio
| она переходит в другое объятие
|
| su di un corpo che non e’piu’il mio
| на теле, которое больше не мое
|
| e io cosi’non ce la faccio.
| а так я не умею.
|
| Se vuoi ci amiamo adesso, se vuoi
| Если хочешь, мы любим друг друга сейчас, если хочешь
|
| pero’non e’lo stesso tra di noi
| однако это не то же самое между нами
|
| da solo non mi basto stai con mesolo e’strano che al suo posto ci sei te,
| Мне мало одной, останься со мной, странно, что ты на своем месте,
|
| ci sei te.
| вот ты где.
|
| Forse e’difficile cosi’ma non so che cosa fare
| Может быть, это так сложно, но я не знаю, что делать.
|
| Credo che sia logico, per quanto io provi a scappare lei c’e'.
| Думаю, это логично, сколько бы я ни пытался сбежать, она здесь.
|
| Non vorrei che tu fossi un emergenzama tra bene e amore c’e'
| Я бы не хотел, чтобы ты был ЧП, но между добром и любовью есть
|
| solo Laura e la mia coscienza.
| только Лора и моя совесть.
|
| Se vuoi ci amiamo adesso oh no pero’non e’lo stesso ora so
| Если хочешь, мы можем любить друг друга сейчас, о нет, но теперь это не то же самое, я знаю
|
| c’e’ancora il suo riflesso tra me e te
| между тобой и мной все еще есть его отражение
|
| mi dispiace ma non posso Laura c’e'.
| Извините, но я не могу, Лора там.
|
| Se vuoi ci amiamo adesso oh no mi casca il mondo addosso ora so
| Если ты хочешь, чтобы мы любили друг друга сейчас, о нет, теперь мир падает на меня, я знаю
|
| c’e’acora il suo riflesso tra me e te
| между тобой и мной все еще есть его отражение
|
| mi dispiace ma non posso Laura c’e'
| Извини, но я не могу, Лора там
|
| Laura c’e'. | Лора там. |