| oh, did you see that girl on right
| о, ты видел ту девушку справа
|
| when she done cry
| когда она закончила плакать
|
| did you have to look away
| ты должен был отвести взгляд
|
| when you saw her make that face
| Когда ты увидел, как она делает такое лицо
|
| and she clench those little hands
| и она сжимает эти маленькие ручки
|
| that she use to punch the wall
| что она использует, чтобы пробить стену
|
| when the sun broke through the trees
| когда солнце пробилось сквозь деревья
|
| through the carnage of the fall
| через бойню падения
|
| why do you care, why do you care
| почему тебя это волнует, почему тебя это волнует
|
| when he’s not there
| когда его нет
|
| oh!
| ой!
|
| oh!
| ой!
|
| Oh did you see that boy on the other side
| О, ты видел того мальчика на другой стороне
|
| when he done lie
| когда он солгал
|
| did you have to run away
| тебе пришлось убежать
|
| when you saw him kiss her face
| Когда ты увидел, как он целует ее лицо
|
| and he held her in his mind
| и он держал ее в своем уме
|
| A mind he promised all for you
| Разум он обещал все для вас
|
| when the sun broke through the trees
| когда солнце пробилось сквозь деревья
|
| though in goldness of the two
| хоть в золоте двоих
|
| why do you care, why do you care
| почему тебя это волнует, почему тебя это волнует
|
| when he’s not there
| когда его нет
|
| Molly I work the broken bones beneath your skirt
| Молли, я работаю над сломанными костями под твоей юбкой.
|
| and all the echoes in your home
| и все эхо в вашем доме
|
| you can forget that you’re alone
| ты можешь забыть, что ты один
|
| oh, molly making faith
| о, Молли делает веру
|
| don’t let that devil get away
| не позволяй этому дьяволу уйти
|
| Oh can’t you see this city’s scared
| О, разве ты не видишь, что этот город напуган
|
| when all the people hiding stare
| когда все люди прячутся смотрят
|
| pick them up and travel fast
| забрать их и путешествовать быстро
|
| then don’t forget these boys don’t last
| тогда не забывайте, что эти мальчики недолговечны
|
| break their hearts to break your fall
| разбить их сердца, чтобы сломать ваше падение
|
| have you fun to have them all
| тебе весело иметь их все
|
| remember love and how it left
| помни любовь и как она ушла
|
| and show the world you can’t forget
| и показать миру, что вы не можете забыть
|
| why do you care, why do you care
| почему тебя это волнует, почему тебя это волнует
|
| when he’s not there
| когда его нет
|
| molly, I work the broken bones beneath your skirt
| Молли, я работаю над сломанными костями под твоей юбкой
|
| and all the echoes in your home
| и все эхо в вашем доме
|
| you can forget that you’re alone
| ты можешь забыть, что ты один
|
| oh, heaven looks away from those who pollinate their space in hell
| о, небо отводит взгляд от тех, кто опыляет свое пространство в аду
|
| just, for one day
| всего на один день
|
| the world
| мир
|
| turns to you
| поворачивается к вам
|
| but don’t
| но не
|
| look away
| отвести взгляд
|
| tomorrow flowers bloom | завтра расцветут цветы |