
Дата выпуска: 25.07.2013
Язык песни: Английский
Muffled Ephiphany(оригинал) |
It’s 1972 again and I’m back at the top of our stairs |
It’s half past 7 on a Sunday night |
I’m not allowed in the room, I’m not Sixteen |
But I can dream that I’ll hear those sounds that run around my head |
Through closed doors to my empty bed |
What’s that sound? |
I never heard that before! |
It’s a hallowed moment, the 'Eureka!' |
I’ve waited for |
Shit… my mum’s making coffee now, I’d better hide inside my room |
It’s like straining to hear the eulogies when you’re the one inside the tomb |
But later, it comes around again |
They’re on side two now (they must be, 'cos the singer sounds the same) |
Caught in this music, lost in the sound and the words and the song |
This doesn’t feel wrong |
And I’ll go back to bed after I’ve heard… the Mellotron |
Приглушенное Прозрение(перевод) |
Это снова 1972 год, и я снова на вершине нашей лестницы |
Половина седьмого вечера в воскресенье |
Меня не пускают в комнату, мне не шестнадцать |
Но я могу мечтать, что услышу те звуки, которые бегут вокруг моей головы |
Через закрытые двери в мою пустую постель |
Что это за звук? |
Я никогда раньше этого не слышал! |
Это священный момент, «Эврика!» |
я ждал |
Черт... моя мама сейчас варит кофе, я лучше спрячусь в своей комнате |
Это как напрягаться, чтобы услышать хвалебные речи, когда ты внутри гробницы. |
Но позже это происходит снова |
Теперь они на второй стороне (должно быть, потому что певец звучит так же) |
Пойманный этой музыкой, потерянный в звуках, словах и песне |
Это не кажется неправильным |
И я вернусь в постель после того, как услышу... Меллотрон |
Тэги песни: #Muffled Epiphany