| I’m sick and tired of your dirty tricks
| Я устал от твоих грязных трюков
|
| Whoo, oh, you make me so mad I could kill a brick!
| Оу, о, ты меня так злишь, что я могу убить кирпич!
|
| (Been runnin' around you better stop it quick)
| (Был бегал вокруг тебя, лучше прекрати это быстро)
|
| This is the last time you get away
| Это последний раз, когда ты уходишь
|
| (You can’t run, you can’t hide, you won’t get away)
| (Вы не можете бежать, вы не можете спрятаться, вы не уйдете)
|
| Ooh, with cheating me just in your way
| Ох, с обманом меня только на вашем пути
|
| (Quit it! You better quit it!)
| (Бросьте это! Вам лучше бросить это!)
|
| I’m sick and tired of your dirty tricks
| Я устал от твоих грязных трюков
|
| (Tricky, tricky, dirty tricks)
| (Хитрые, хитрые, грязные трюки)
|
| And embarrassing me and you better quit
| И смущаешь меня, и тебе лучше уйти
|
| (Quit it! You better quit it!)
| (Бросьте это! Вам лучше бросить это!)
|
| You know that note that you gave to the babysitter
| Вы знаете ту записку, которую вы дали няне
|
| (Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo)
| (У-у-у-у-у-у-у)
|
| You thought that note was gonna help you get her, mmm
| Ты думал, что эта записка поможет тебе заполучить ее, ммм.
|
| You tried that jive-time stuff before (Ha ha ha ha)
| Вы пробовали этот джайв-тайм раньше (Ха-ха-ха-ха)
|
| Now you make me say this song (You think you’re slick)
| Теперь ты заставляешь меня петь эту песню (думаешь, ты хитрый)
|
| Now all my friends know you’re no good (Ha ha ha ha)
| Теперь все мои друзья знают, что ты никуда не годишься (Ха-ха-ха-ха)
|
| It’s gotten out all over this neighborhood (You make me sick)
| Это распространилось по всему району (от тебя меня тошнит)
|
| You love every woman, don’t you see
| Ты любишь каждую женщину, разве ты не видишь
|
| You know I have to find a love that’s just for me
| Вы знаете, я должен найти любовь, которая только для меня
|
| Whoah-oh!
| Ого-ой!
|
| You’ve been ballin' all over this town!
| Ты гулял по всему городу!
|
| Mmm, I sent you to borrow a cup of flour, yeah
| Ммм, я послал тебя одолжить чашку муки, да
|
| Miss Lena said you stayed three hours
| Мисс Лена сказала, что ты остался на три часа.
|
| Now you can’t explain what you were doing
| Теперь вы не можете объяснить, что вы делали
|
| (Don't want no lies, yeah tell me more)
| (Не хочу лжи, да, расскажи мне больше)
|
| Your dirty tricks are gonna be your ruin
| Твои грязные уловки погубят тебя
|
| (Tell me the truth, I can’t take no more)
| (Скажи мне правду, я больше не могу)
|
| You got everybody feelin' sorry for me
| Ты заставил всех меня жалеть
|
| But I don’t need no sympathy
| Но мне не нужно никакого сочувствия
|
| But if you can’t stop your dirty ways
| Но если вы не можете остановить свои грязные пути
|
| I’m gonna shorten up your days
| Я собираюсь сократить ваши дни
|
| You want every skirt in this town
| Тебе нужна каждая юбка в этом городе
|
| I’m gonna have to put you down
| Мне придется тебя опустить
|
| Whoah-oh!
| Ого-ой!
|
| You’ve been ballin' all over this town!
| Ты гулял по всему городу!
|
| Whoah-oh!
| Ого-ой!
|
| Whoah-oh!
| Ого-ой!
|
| You’ve been ballin' all over this town!
| Ты гулял по всему городу!
|
| I’m sick and tired of your dirty tricks
| Я устал от твоих грязных трюков
|
| (Dirt-dirt-dirt-dirt-dirt)
| (Грязь-грязь-грязь-грязь-грязь)
|
| Sick and tired of your dirty tricks
| Надоели ваши грязные уловки
|
| (You've been ballin'!)
| (Вы были Ballin '!)
|
| Dirty!
| Грязный!
|
| Dirty tricks
| Грязные трюки
|
| (Dirt-dirt-dirt-dirt-dirt)
| (Грязь-грязь-грязь-грязь-грязь)
|
| Dirty, dirty, dirty
| Грязный, грязный, грязный
|
| (You've been ballin'!)
| (Вы были Ballin '!)
|
| Dirty tricks
| Грязные трюки
|
| Oh, I’m sick and tired of your dirty tricks | О, я устал от твоих грязных выходок |