| Ask Me Anything (оригинал) | Спрашивайте Меня О Чем Угодно (перевод) |
|---|---|
| Right, Wrong, what to do? | Правильно, неправильно, что делать? |
| Some day it will come to you. | Когда-нибудь это придет к вам. |
| Hostile indians, | Враждебные индейцы, |
| We named a summer camp for you. | Мы назвали для вас летний лагерь. |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’m in utter dismay, | Я в полном смятении, |
| I’ve got nothing to say. | Мне нечего сказать. |
| Harmless children, | Безобидные дети, |
| We named our soldiers after you. | Мы назвали наших солдат в вашу честь. |
| Don’t be a coconut, | Не будь кокосом, |
| God is trying to talk to you. | Бог пытается поговорить с вами. |
| We could drag it out, | Мы могли бы вытащить это, |
| But that’s for other bands to do. | Но это должны делать другие группы. |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to give, | Мне нечего дать, |
| Got no reason to live, | У меня нет причин жить, |
| I will fight to survive, | Я буду бороться, чтобы выжить, |
| I got nothin to hide, | Мне нечего скрывать, |
| Wish I wasn’t so shy. | Хотел бы я не быть таким застенчивым. |
| I’d like to watch, | я бы хотел посмотреть, |
| I’d like to read, | Я хотел бы прочитать, |
| I’d like a part, | Я хотел бы часть, |
| I’d like the lead. | Я бы хотел лидерство. |
| But I’ve got nothing to say, | Но мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to say, | Мне нечего сказать, |
| I’ve got nothing to give, | Мне нечего дать, |
| Got no reason to live, | У меня нет причин жить, |
| I will kill to survive, | Я убью, чтобы выжить, |
| I got nothin to hide, | Мне нечего скрывать, |
| Wish I wasn’t so shy. | Хотел бы я не быть таким застенчивым. |
