
Дата выпуска: 31.12.1994
Язык песни: Английский
Easter(оригинал) |
We can hear the furnace rumble, |
On the other side of the wall. |
As we listen to them moaning, |
In their bedroom down the hall. |
But, alls we did is sat there, |
Crosslegged on the floor. |
It’s a hopeless situation, |
Not discounting what’s in store. |
Once with my whale bone. |
We used to like to park near, |
That little bridge just down the road. |
A couple of times I thought I’d dreamed him, |
And that he’d died out in the snow. |
It’s a hopeless situation, was all we ever said. |
So I s’pose he must’ve slipped out, |
That hole in the back fence. |
Once with my whale bone |
It’s what we’ve got to believe, |
From what we’d come to perceive, |
But you’ve gone and pulled everything, |
From hidden hand up your sleeve. |
You told us all you had nothing left |
Then you just up and left |
And your momma she cried for days. |
That narwhal horn still promise our deeper waters. |
From Jude to Jonah we’ll never get out of the whale, |
We can’t get out of the way. |
Once with my whale bone |
(перевод) |
Мы слышим грохот печи, |
По другую сторону стены. |
Пока мы слушаем их стоны, |
В их спальне дальше по коридору. |
Но все, что мы делали, это сидели там, |
Скрестив ноги на полу. |
Это безнадежная ситуация, |
Не сбрасывать со счетов то, что есть в магазине. |
Однажды с моей китовой костью. |
Мы любили парковаться рядом, |
Тот маленький мостик прямо по дороге. |
Пару раз мне казалось, что он мне приснился, |
И что он умер в снегу. |
Это безнадежная ситуация, это все, что мы когда-либо говорили. |
Так что я полагаю, что он, должно быть, выскользнул, |
Эта дыра в заднем заборе. |
Однажды с моей китовой костью |
Это то, во что мы должны верить, |
Из того, что мы пришли к восприятию, |
Но ты ушел и все стянул, |
Из скрытой руки в рукав. |
Вы сказали нам все, что у вас ничего не осталось |
Затем вы просто встали и ушли |
И твоя мама плакала целыми днями. |
Этот рог нарвала все еще обещает нам более глубокие воды. |
От Иуды до Ионы мы никогда не выберемся из кита, |
Мы не можем уйти с дороги. |
Однажды с моей китовой костью |