Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seventy-Four , исполнителя - The SlipДата выпуска: 31.07.2003
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Seventy-Four , исполнителя - The SlipSeventy-Four(оригинал) |
| You were just a baby |
| I was four years old |
| Playing war on my tricycle |
| When daddy got home, I’d jump into his arms |
| Somewhere in America time stood still |
| For two little people on opposite hills |
| And how were they to know? |
| But time moves quickly when you’re standing in place |
| Eat the same old breakfast, with the same old face, |
| They send you off to school |
| Before I could see you |
| I was seeing a wholesome need for protection in everyone’s soul |
| I was not unique |
| Now, I think to be seventy-four with an old screen door |
| And a woman like you to walk through |
| Would be alright with me |
| I wanna lay with you under full moon glow |
| Stay warm in my sleeping bag, |
| Lay down low |
| You ease my way of mind |
| Everything about you is bringing me joy |
| I could spend long hours |
| Be your water boy |
| You know, you know |
| Where I’ll be found |
| Somewhere in the universe time stood still |
| For the man who remembered the boy on the hill |
| How was I, how was I to know? |
| And now, |
| I think to be seventy-four with an old screen door |
| And a woman like you to walk through to would be- |
| I, I think to be seventy-four with an old screen door |
| And a woman like you to walk through to would be alright |
| I think to be seventy-four with an old screen door |
| And a woman like you to walk through would be alright with me |
| (перевод) |
| Вы были просто ребенком |
| мне было четыре года |
| Играю в войну на своем трехколесном велосипеде |
| Когда папа возвращался домой, я прыгала ему в объятия |
| Где-то в Америке время остановилось |
| Для двух маленьких людей на противоположных холмах |
| А откуда им было знать? |
| Но время движется быстро, когда ты стоишь на месте |
| Ешьте тот же старый завтрак, с тем же старым лицом, |
| Они отправляют вас в школу |
| Прежде чем я смог увидеть тебя |
| Я видел здоровую потребность в защите в душе каждого |
| я не был уникальным |
| Теперь я думаю, что мне семьдесят четыре со старой сетчатой дверью. |
| И такая женщина, как ты, чтобы пройти |
| Будет хорошо со мной |
| Я хочу лежать с тобой под сиянием полной луны |
| Согрейся в моем спальном мешке, |
| Ложись низко |
| Ты облегчаешь мой образ мыслей |
| Все в тебе приносит мне радость |
| Я мог бы провести долгие часы |
| Будь водным мальчиком |
| Вы знаете, вы знаете |
| Где меня найдут |
| Где-то во вселенной время остановилось |
| Для человека, который помнил мальчика на холме |
| Как я был, как я должен был знать? |
| И сейчас, |
| Я думаю, что мне семьдесят четыре со старой сетчатой дверью. |
| И такая женщина, как ты, до которой можно было бы дойти... |
| Я, я думаю, семьдесят четыре со старой дверью-ширмой |
| И такая женщина, как ты, чтобы пройти через нее, была бы в порядке |
| Я думаю, что мне семьдесят четыре со старой сетчатой дверью. |
| И такая женщина, как ты, чтобы пройти, была бы со мной в порядке. |
| Название | Год |
|---|---|
| Poor Boy | 2003 |
| Through The Iron Gate | 2003 |
| If One Of Us Should Fall | 2003 |