| Don'T You Know (оригинал) | Разве Ты Не Знаешь? (перевод) |
|---|---|
| Lonely lies can be alone | Одинокая ложь может быть одинокой |
| Just take your lies and be alone from here | Просто возьми свою ложь и будь один отсюда |
| Lonely eyes can be alone | Одинокие глаза могут быть одинокими |
| Take your lies and be alone from here | Возьми свою ложь и будь один отсюда |
| Don’t you know that it’s tearing me up inside? | Разве ты не знаешь, что это разрывает меня изнутри? |
| Don’t you know that it happens all the time? | Разве ты не знаешь, что это происходит постоянно? |
| This love is only on my mind | Эта любовь только у меня на уме |
| When I get to the lake and I find it’s you | Когда я доберусь до озера и узнаю, что это ты |
