| This is dedicated to all the freedom fighter
| Это посвящается всем борцам за свободу
|
| All the fallen soldiers — rest in peace
| Все павшие солдаты — покойся с миром
|
| All Maroon
| Все темно-бордовые
|
| People Army
| Народная армия
|
| Bhagat Singh Shaheed — rest in peace
| Бхагат Сингх Шахид — покойся с миром
|
| Chandra Shekhar Azad and Kishenji
| Чандра Шекхар Азад и Кишенджи
|
| It’s just a terrible terrible thing
| Это просто ужасно ужасно
|
| We can’t begin imagining
| Мы не можем представить
|
| Unno better move slow
| Unno лучше двигаться медленно
|
| Guns on their hips and get ready to blow
| Оружие на бедрах и будьте готовы взорвать
|
| But oh no!
| Но нет!
|
| It’s just a terrible terrible thing
| Это просто ужасно ужасно
|
| We can’t begin imagining
| Мы не можем представить
|
| Unno better move slow
| Unno лучше двигаться медленно
|
| Guns on their hips and get ready to blow
| Оружие на бедрах и будьте готовы взорвать
|
| The whole of them try to bury us in violence
| Все они пытаются похоронить нас в насилии
|
| It’s like them gwaan mad and have the license
| Это похоже на то, что они злятся и имеют лицензию
|
| To leave us in a silence
| Чтобы оставить нас в тишине
|
| My people please draw together, you know we need some guidance
| Мои люди, пожалуйста, соберитесь вместе, вы знаете, нам нужно руководство
|
| Chains upon my ankle
| Цепи на моей лодыжке
|
| So I only walk slow
| Так что я иду только медленно
|
| Police they come to trample
| Полиция они приходят, чтобы растоптать
|
| Anger started to grow
| Гнев начал расти
|
| I said back away
| я сказал отойди
|
| Devil go go go
| Дьявол, иди, иди, иди
|
| Try to make examples
| Попробуйте привести примеры
|
| Gotta let my people know
| Должен сообщить моим людям
|
| I said oh oh
| Я сказал, о, о,
|
| Azad killing was a murder
| Убийство Азада было убийством
|
| I said oh oh
| Я сказал, о, о,
|
| Kishenji killing was a murder
| Убийство Кишенджи было убийством
|
| They take me away in the middle of the night
| Они забирают меня посреди ночи
|
| Eyes blind folded, No rescue in sight
| С завязанными глазами, спасения не видно
|
| Want to run run away or put up a fight
| Хотите убежать, убежать или устроить драку
|
| I know I won’t survive to see the morning light
| Я знаю, что не доживу до утреннего света
|
| Azad Killing was a murder
| Убийство Азада было убийством
|
| Kishenji killing was a murder
| Убийство Кишенджи было убийством
|
| Big up all of the elder
| Большой вверх все старейшины
|
| Like Bhagat Singh the martyr
| Как мученик Бхагат Сингх
|
| Politicians tell lies to get elected
| Политики лгут, чтобы быть избранными
|
| Next thing she turned the guns on them
| Следующее, что она направила на них оружие
|
| Double crossed cuz she had a double intention
| Двойной крест, потому что у нее было двойное намерение
|
| Trust us? | Верь нам? |
| Trust nothing from them
| Ничего от них не верьте
|
| When you see say them have an ulterior motive
| Когда вы видите, что у них есть скрытый мотив
|
| So you know we don’t trust parliament
| Итак, вы знаете, что мы не доверяем парламенту
|
| It’s plain to see that it’s a business for them
| Сразу видно, что для них это бизнес
|
| So you know we bon di fire pan them
| Итак, вы знаете, что мы bon di fire их поджариваем
|
| In twenty-twelve the defence budget raise by one point seven four lak crore
| В двадцать двенадцатом году оборонный бюджет увеличивается на одну целую семь сотых четыре лака крор.
|
| That don’t spell peace, that spells war
| Это не означает мир, это означает войну
|
| That don’t spell peace, that spell war
| Это не означает мир, это война
|
| What do they get all these German guns them for?
| Зачем им все эти немецкие пушки?
|
| What they get all the American guns them for
| Для чего они получают все американские пушки
|
| What do they get Israeli guns them for?
| Зачем им израильское оружие?
|
| That don’t spell peace that spell war
| Это не означает мир, это означает войну
|
| I’m standing, I won’t run away
| Я стою, я не убегу
|
| They’re dividing, I won’t run away
| Они делятся, я не убегу
|
| I’m fighting only way that I know
| Я сражаюсь только так, как знаю
|
| I’m standing, I won’t run away | Я стою, я не убегу |