| Snowbound mountains, snowbound valleys,
| Заснеженные горы, заснеженные долины,
|
| Snowbound plateaus, clad in white,
| Заснеженные плато, одетые в белое,
|
| Fur-robed moujiks, fur-robed nobles,
| Меховые мужики, меховые дворяне,
|
| Fur-robed children, see the Light.
| Дети в меховых одеждах, узрите Свет.
|
| Shaggy pony, shaggy oxen,
| Мохнатые пони, мохнатые быки,
|
| Gentle shepherds wait this Light;
| Пастухи кроткие ждут этого Света;
|
| Little Jesu, little Mother,
| Маленький Иисус, маленькая Мать,
|
| Good Saint Joseph, come this night.
| Добрый святой Иосиф, приди этой ночью.
|
| Fur-robed moujiks, fur-robed nobles,
| Меховые мужики, меховые дворяне,
|
| Fur-robed children, wait the Light. | Дети в меховых одеждах, ждите Свет. |