| Clair, the moment I met you I swear
| Клэр, в тот момент, когда я встретил тебя, я клянусь
|
| I felt as if something somewhere
| Я чувствовал, как будто что-то где-то
|
| Had happened to me
| Случилось со мной
|
| Which I couldn’t see
| Чего я не мог видеть
|
| And then
| А потом
|
| The moment I met you again
| В тот момент, когда я снова встретил тебя
|
| I knew in my heart we were friends
| В глубине души я знал, что мы друзья
|
| It had to be so
| Так должно было быть
|
| It couldn’t be no
| Этого не может быть
|
| But try as hard as I might do I don’t know why
| Но старайся изо всех сил, я не знаю, почему
|
| You get to me in a way I can’t describe
| Ты подходишь ко мне так, как я не могу описать
|
| Words mean so little when you look up and smile
| Слова так мало значат, когда ты смотришь вверх и улыбаешься
|
| I don’t care what people say
| Мне все равно, что говорят люди
|
| To me you’re more than a child
| Для меня ты больше, чем ребенок
|
| Oh! | Ой! |
| Clair, Clair
| Клэр, Клэр
|
| Clair, if ever a moment so rare
| Клэр, если когда-нибудь такой редкий момент
|
| Was captured for all to compare
| Снято для сравнения
|
| That moment is you
| Этот момент – это вы
|
| It’s all that you do
| Это все, что ты делаешь
|
| But why in spite of our age difference do I cry
| Но почему, несмотря на нашу разницу в возрасте, я плачу
|
| Each time I leave you I feel I could die
| Каждый раз, когда я покидаю тебя, я чувствую, что могу умереть
|
| Nothing means more to me than hearing you say
| Ничто не значит для меня больше, чем слышать, как ты говоришь
|
| I’m going to marry you
| я собираюсь жениться на тебе
|
| Will you marry me Uncle Ray?
| Ты выйдешь за меня замуж, дядя Рэй?
|
| Oh! | Ой! |
| Clair, Clair
| Клэр, Клэр
|
| Clair, I’ve told you before
| Клэр, я уже говорил тебе
|
| Don’t you dare
| Не смей
|
| Get back into bed
| Вернись в постель
|
| Can’t you see that it’s late
| Разве ты не видишь, что уже поздно
|
| No you can’t have a drink
| Нет, ты не можешь выпить
|
| Oh! | Ой! |
| all right then but wait just a bit
| хорошо, но подождите немного
|
| While I, in an effort to baby sit
| В то время как я, пытаясь присмотреть за ребенком
|
| Catch of my breath what there is left of it
| Поймать мое дыхание, что от него осталось
|
| You can be murder at this hour of the day
| Вы можете быть убийцей в этот час дня
|
| But in the morning this hour
| Но утром в этот час
|
| Will seem a lifetime away
| Будет казаться целая жизнь
|
| Oh! | Ой! |
| Clair, Clair | Клэр, Клэр |