| 6 o’clock and then I wake up
| 6 часов, а потом я просыпаюсь
|
| And I just can’t help myself from thinking 'bout you
| И я просто не могу не думать о тебе
|
| 8 o’clock and my phone goes up
| 8 часов, и мой телефон звонит
|
| And I pick it up, hoping that it’s you
| И я поднимаю его, надеясь, что это ты
|
| I wish it was you.
| Я хочу, чтобы это был ты.
|
| Cars and busses, don’t know what love is
| Машины и автобусы, не знаю, что такое любовь
|
| TV’s boring, I’m busy falling
| Телевизор скучный, я занят падением
|
| Don’t you know you’re running through my veins
| Разве ты не знаешь, что бежишь по моим венам
|
| 24 hours a day
| 24 часа в сутки
|
| He-e-ey
| Хи-и-эй
|
| You got, you got me 24 hours a day
| У тебя есть, у тебя есть меня 24 часа в сутки
|
| Like a song that’s in my brain.
| Как песня, которая у меня в голове.
|
| 24 hours a day.
| 24 часа в сутки.
|
| He-e-ey
| Хи-и-эй
|
| You got, you got me 24 hours a day
| У тебя есть, у тебя есть меня 24 часа в сутки
|
| And it tastes just like champagne
| И на вкус как шампанское
|
| 24 hours a day
| 24 часа в сутки
|
| 8 pm and I’m with my friends
| 20:00 и я с друзьями
|
| but I haven’t heard a word
| но я не слышал ни слова
|
| they said it’s you, it’s only you.
| они сказали, что это ты, это только ты.
|
| Cars and busses, don’t know what love is
| Машины и автобусы, не знаю, что такое любовь
|
| TV’s boring, I’m busy falling
| Телевизор скучный, я занят падением
|
| Don’t you know you’re running through my veins
| Разве ты не знаешь, что бежишь по моим венам
|
| 24 hours a day
| 24 часа в сутки
|
| He-e-ey
| Хи-и-эй
|
| You got, you got me 24 hours a day
| У тебя есть, у тебя есть меня 24 часа в сутки
|
| Like a song that’s in my brain.
| Как песня, которая у меня в голове.
|
| 24 hours a day.
| 24 часа в сутки.
|
| He-e-ey
| Хи-и-эй
|
| You got, you got me 24 hours a day
| У тебя есть, у тебя есть меня 24 часа в сутки
|
| And it tastes just like champagne
| И на вкус как шампанское
|
| 24 hours a day
| 24 часа в сутки
|
| 3−6-5 got me every time,
| 3-6-5 доставали меня каждый раз,
|
| 1−2-3 don’t you know you got me
| 1-2-3 разве ты не знаешь, что ты меня понял
|
| 3−6-5 got me every time,
| 3-6-5 доставали меня каждый раз,
|
| 1−2-3 don’t you know you got me
| 1-2-3 разве ты не знаешь, что ты меня понял
|
| Don’t you know you’re running through my veins…
| Разве ты не знаешь, что течешь по моим венам…
|
| 24 hours a day
| 24 часа в сутки
|
| He-e-ey
| Хи-и-эй
|
| You got, you got me 24 hours a day
| У тебя есть, у тебя есть меня 24 часа в сутки
|
| Like a song stuck in my brain.
| Как песня, застрявшая в моем мозгу.
|
| 24 hours a day.
| 24 часа в сутки.
|
| He-e-ey
| Хи-и-эй
|
| You got, you got me 24 hours a day
| У тебя есть, у тебя есть меня 24 часа в сутки
|
| And it tastes just like champagne
| И на вкус как шампанское
|
| 24 hours a day
| 24 часа в сутки
|
| Like a song that’s in my brain,
| Как песня в моем мозгу,
|
| Like it’s running through my veins,
| Как будто это течет по моим венам,
|
| Like it’s dancing in the rain,
| Как будто танцует под дождем,
|
| And it tastes just like champagne
| И на вкус как шампанское
|
| And it’s calling me insane.
| И это называет меня сумасшедшим.
|
| Oh, it’s driving me insane.
| О, это сводит меня с ума.
|
| 24 hours a day. | 24 часа в сутки. |