| I don’t know why she’s with me
| Я не знаю, почему она со мной
|
| I only brought her trouble since the day she met me
| Я доставил ей неприятности только с того дня, как она встретила меня.
|
| If I was her, by now I would have left me
| Если бы я был ею, я бы сейчас оставил меня
|
| I would have walked away
| я бы ушел
|
| But now I’ve broken away
| Но теперь я оторвался
|
| Somehow instead she forgave me
| Почему-то вместо этого она простила меня
|
| She said a woman’s got to do what she’s got to do
| Она сказала, что женщина должна делать то, что должна.
|
| Even if it means she denied herself the truth
| Даже если это означает, что она отказала себе в правде
|
| Cause when you’re in too deep you wake up when it’s too late
| Потому что, когда вы слишком глубоко, вы просыпаетесь, когда уже слишком поздно
|
| You’ve fallen in love in the worst way
| Вы влюбились самым худшим образом
|
| And if you don’t go now then you’ll stay
| И если ты не уйдешь сейчас, то останешься
|
| Cause I’ll never let you leave, never let you breathe
| Потому что я никогда не позволю тебе уйти, никогда не позволю тебе дышать
|
| Cause if you’re looking for heaven, baby it sure as hell ain’t me
| Потому что, если ты ищешь рай, детка, это точно не я
|
| So walk away
| Так что уходи
|
| (walk away)
| (уходи)
|
| Walk away, oh
| Уходи, о
|
| Save yourself from the heartache, oh
| Спаси себя от душевной боли, о
|
| Go now before it’s too late
| Идите сейчас, пока не стало слишком поздно
|
| So walk away
| Так что уходи
|
| (walk away)
| (уходи)
|
| Walk away, oh
| Уходи, о
|
| Save yourself from the heartache, oh
| Спаси себя от душевной боли, о
|
| Go now before it’s too late
| Идите сейчас, пока не стало слишком поздно
|
| But still she stays
| Но все же она остается
|
| She’s standing in the heart of darkness
| Она стоит в сердце тьмы
|
| Saying I know you got a soul even though you’re heartless
| Говоря, что знаю, что у тебя есть душа, даже если ты бессердечный
|
| How could any woman in their right mind be so blind
| Как женщина в здравом уме может быть такой слепой
|
| To find something this safe
| Чтобы найти что-то настолько безопасное
|
| Instead of walking with me she should have walked away
| Вместо того, чтобы идти со мной, она должна была уйти
|
| She finds color in the darkest places
| Она находит цвет в самых темных местах
|
| She finds beauty in the saddest of faces
| Она находит красоту в самых грустных лицах
|
| For such a clued in, headstrong city girl
| Для такой сообразительной, упрямой городской девушки
|
| Could’ve had the world but she’s fallen in love in the worst way
| Мог бы иметь мир, но она влюбилась худшим образом
|
| And if you don’t go now then you’ll stay
| И если ты не уйдешь сейчас, то останешься
|
| Cause I’ll never let you leave, never let you breathe
| Потому что я никогда не позволю тебе уйти, никогда не позволю тебе дышать
|
| Cause if you’re looking for heaven, baby it sure as hell ain’t me
| Потому что, если ты ищешь рай, детка, это точно не я
|
| So walk away
| Так что уходи
|
| (walk away)
| (уходи)
|
| Walk away, oh
| Уходи, о
|
| Save yourself from the heartache, oh
| Спаси себя от душевной боли, о
|
| Go now before it’s too late
| Идите сейчас, пока не стало слишком поздно
|
| So walk away
| Так что уходи
|
| (walk away)
| (уходи)
|
| Walk away, oh
| Уходи, о
|
| Save yourself from the heartache, oh
| Спаси себя от душевной боли, о
|
| Go now before it’s too late
| Идите сейчас, пока не стало слишком поздно
|
| But still she stays
| Но все же она остается
|
| (Oh, yeah)
| (Ах, да)
|
| But still she stays
| Но все же она остается
|
| (Oh, yeah)
| (Ах, да)
|
| I don’t know why she’s with me
| Я не знаю, почему она со мной
|
| I only brought her trouble since the day she met me
| Я доставил ей неприятности только с того дня, как она встретила меня.
|
| If I was her, by now I would have left me
| Если бы я был ею, я бы сейчас оставил меня
|
| I would have walked away
| я бы ушел
|
| But you’ve fallen in love in the worst way
| Но ты влюбился худшим образом
|
| And if you don’t go now then you’ll stay
| И если ты не уйдешь сейчас, то останешься
|
| Cause I’ll never let you leave, never let you breathe
| Потому что я никогда не позволю тебе уйти, никогда не позволю тебе дышать
|
| Cause if you’re looking for heaven, baby it sure as hell ain’t me
| Потому что, если ты ищешь рай, детка, это точно не я
|
| So walk away
| Так что уходи
|
| (walk away)
| (уходи)
|
| Walk away, oh
| Уходи, о
|
| Save yourself from the heartache, oh
| Спаси себя от душевной боли, о
|
| Go now before it’s too late
| Идите сейчас, пока не стало слишком поздно
|
| So walk away
| Так что уходи
|
| (walk away)
| (уходи)
|
| Walk away, oh
| Уходи, о
|
| Save yourself from the heartache, oh
| Спаси себя от душевной боли, о
|
| Go now before it’s too late
| Идите сейчас, пока не стало слишком поздно
|
| But still she stays
| Но все же она остается
|
| (Yeah)
| (Ага)
|
| But still she stays, eh
| Но все же она остается, а
|
| I’m saying walk away
| я говорю уходи
|
| Yeah
| Ага
|
| I’m saying walk away
| я говорю уходи
|
| (Save yourself from the heartache, go now before it’s too late)
| (Спасите себя от сердечной боли, уходите сейчас, пока не стало слишком поздно)
|
| But still she stays
| Но все же она остается
|
| Still she stays
| Тем не менее она остается
|
| Yeah, she stays
| Да, она остается
|
| She stays | Она остается |