| Smile for the Camera (оригинал) | Улыбка для камеры (перевод) |
|---|---|
| In the summer sun of 1962 | Под летним солнцем 1962 года |
| The prettiest eyes were closing | Самые красивые глаза закрывались |
| From every picture that I ever knew | Из каждой фотографии, которую я когда-либо знал |
| It never looked like you were posing | Никогда не было похоже, что ты позируешь |
| Norma, smile for the camera | Норма, улыбнись в камеру |
| I wasn’t around to ever understand | Меня не было рядом, чтобы понять |
| Just how fast this world was turning | Как быстро этот мир вращался |
| Was that you crying in the California sand? | Это ты плакал в калифорнийском песке? |
| The fuse was lit and time was burning | Предохранитель был зажжен, и время горело |
| Norma, smile for the camera | Норма, улыбнись в камеру |
| So many years have gone by And your commodity sales are doing fine | Прошло так много лет, и ваши продажи товаров идут хорошо |
| Norma, smile for the camera | Норма, улыбнись в камеру |
