| In the old days when the wheels went round and round
| В старые времена, когда колеса крутились по кругу
|
| Through a wagon trench I called this home
| Через вагонную траншею я назвал этот дом
|
| And out there on these new trails we’ve blazed
| И там, на этих новых тропах, которые мы проложили
|
| Watching buffalo herds & windmills sway
| Наблюдение за стадами буйволов и ветряными мельницами
|
| And still these paths do run wild
| И все же эти пути разбегаются
|
| But now concrete slabs make roads of miles
| Но теперь бетонные плиты делают дороги в мили
|
| Did the wealthiest always get there first
| Всегда ли самые богатые добирались туда первыми
|
| They could afford to journey on and on
| Они могли позволить себе путешествовать дальше и дальше
|
| Amazed at what we’ve come from
| Пораженный тем, что мы пришли из
|
| And found along the way
| И нашел по пути
|
| The wheels don’t turn much different
| Колеса не сильно отличаются
|
| Only the roads have changed, have changed
| Только дороги изменились, изменились
|
| A freeway never seemed so strange
| Автострада никогда не казалась такой странной
|
| Rushing back an forth from a life that I can’t explain
| Спеша назад из жизни, которую я не могу объяснить
|
| In the old days when the wheels went round and round
| В старые времена, когда колеса крутились по кругу
|
| Through a wagon trench I called this home
| Через вагонную траншею я назвал этот дом
|
| Watching buffalo herds & windmills sway
| Наблюдение за стадами буйволов и ветряными мельницами
|
| Watching buffalo herds & windmills sway
| Наблюдение за стадами буйволов и ветряными мельницами
|
| Watching buffalo herds & windmills | Наблюдение за стадами буйволов и ветряными мельницами |