| Runaway
| Убегай
|
| I know I make you wanna run away
| Я знаю, что заставляю тебя хотеть убежать
|
| But there’s no hurricane coming
| Но урагана не будет
|
| So don’t pretend you gotta run away
| Так что не притворяйся, что тебе нужно убежать
|
| Was it this or that?
| Это было то или это?
|
| We disagree about everything
| Мы расходимся во всем
|
| There’s a hurricane coming
| Приближается ураган
|
| You better run, you better run
| Лучше беги, лучше беги
|
| Better run, better run, better run away
| Лучше беги, лучше беги, лучше беги
|
| Coming back
| Возвращается
|
| You go away but you keep coming back
| Ты уходишь, но продолжаешь возвращаться
|
| And there’s no way of me knowing
| И мне никак не узнать
|
| Are you staying, are you going?
| Ты остаешься, ты уходишь?
|
| Going, staying are you coming back?
| Уходишь, остаешься, ты вернешься?
|
| If you’re here alone
| Если ты здесь один
|
| Then you can’t come back
| Тогда ты не сможешь вернуться
|
| Its gonna take too long to get back on track
| Это займет слишком много времени, чтобы вернуться на правильный путь
|
| If you’re not ready to deal
| Если вы не готовы к сделке
|
| Take your hands off the wheel
| Убери руки с руля
|
| You’re getting further away
| Вы уходите дальше
|
| You gotta run away
| ты должен убежать
|
| Hell and back
| Ад и обратно
|
| You know you take me to hell and back
| Ты знаешь, что ведешь меня в ад и обратно
|
| There’s just no way I’ve been knowing
| Я просто не знал,
|
| If I’m coming or I’m going, going
| Если я иду или я иду, иду
|
| If I’m going or I’m coming back
| Если я уйду или вернусь
|
| Is this the end of the show?
| Это конец шоу?
|
| Because I just don’t feel the same
| Потому что я просто не чувствую то же самое
|
| We’ve been living like strangers
| Мы жили как незнакомцы
|
| Will we ever be the same again?
| Будем ли мы когда-нибудь снова прежними?
|
| The same again
| То же самое снова
|
| If you’re here alone
| Если ты здесь один
|
| Then you can’t come back
| Тогда ты не сможешь вернуться
|
| Its gonna take too long to get back on track
| Это займет слишком много времени, чтобы вернуться на правильный путь
|
| If you’re not ready to deal
| Если вы не готовы к сделке
|
| Take your hands off the wheel
| Убери руки с руля
|
| You’re getting further away
| Вы уходите дальше
|
| You gotta run away
| ты должен убежать
|
| You gotta run away (x8) | Ты должен убежать (x8) |