| I Working long days for a dream that you can’t see,
| Я работаю долгими днями ради мечты, которую ты не видишь,
|
| I never can tell so I keep it inside me,
| Я никогда не могу сказать, поэтому я держу это внутри себя,
|
| Living so hard I wanna leave those days behind.
| Живя так тяжело, я хочу оставить эти дни позади.
|
| I’m on the radio…
| Я на радио…
|
| II Playing downtown with my band all that I face,
| II Играя в центре города со своей группой, все, с чем я сталкиваюсь,
|
| Another raw deal and another damn heartbreak,
| Еще одна грубая сделка и еще одно проклятое горе,
|
| Feeling knocked out I’m gonna lose my mind.
| Чувствуя себя нокаутированным, я сойду с ума.
|
| They say I’m on the radio tonight…
| Говорят, я сегодня вечером на радио…
|
| A) Whoa Oh Whoa Oh I’m on the radio,
| A) Ого, о, о, о, о, я на радио,
|
| Screaming out loud with my head out the window,
| Кричу вслух, высунув голову в окно,
|
| Whoa Oh I’m on the radio tonight,
| Ого, о, я сегодня вечером на радио,
|
| I’m on the radio…
| Я на радио…
|
| III Burning me up with a plan moving this slow,
| III Сжигая меня планом, продвигающимся так медленно,
|
| I gotta move on and roll with what I know,
| Я должен двигаться дальше и использовать то, что знаю,
|
| It’s hard to be heard no more wasting time,
| Трудно быть услышанным, не теряя времени,
|
| I’m on the radio…
| Я на радио…
|
| IV Driving my car as I’m watching the sun go,
| IV Веду свою машину и смотрю на закат,
|
| Another hard week moving onto the next show,
| Еще одна тяжелая неделя перехода к следующему шоу,
|
| Making my way across the boarder line.
| Пробираюсь через пограничную линию.
|
| They say I’m on the radio tonight…
| Говорят, я сегодня вечером на радио…
|
| B) Whoa Oh Whoa Oh I’m on the radio,
| B) Ого, о, о, о, о, я на радио,
|
| Fighting my way through a field of the unknown,
| Пробиваясь через поле неизвестного,
|
| Whoa Oh I’m on the radio tonight,
| Ого, о, я сегодня вечером на радио,
|
| I’m on the radio…
| Я на радио…
|
| C) Whoa Oh can’t you hear me on the radio,
| C) Вау О, разве ты не слышишь меня по радио,
|
| Holding my head from the shock as the sound blows,
| Держу голову от шока, когда раздается звук,
|
| Whoa Oh I’m on the radio tonight,
| Ого, о, я сегодня вечером на радио,
|
| I’m on the radio…
| Я на радио…
|
| I’ve seen day after day and the hot summer nights,
| Я видел день за днем и жаркие летние ночи,
|
| Singing songs to my friends it’s what keeps me alive,
| Петь песни моим друзьям, это то, что держит меня в живых,
|
| Living in a town where the people here can barely get by.
| Жизнь в городе, где люди едва могут выжить.
|
| But hey I’m on the radio tonight… | Но эй, я сегодня на радио… |