| «Fly on the wings of the wind
| «Лети на крыльях ветра
|
| To the homeland, our home song
| На родину, наша домашняя песня
|
| Where we sang freely loving
| Где мы пели свободно любя
|
| Where me and you felt so freely»
| Где я и ты чувствовали себя так свободно»
|
| Warren G. top dog
| Уоррен Г. лучшая собака
|
| Patrolling the beach
| Патрулирование пляжа
|
| Riggers say they hard as bricks
| Риггеры говорят, что они тверды, как кирпичи
|
| But they soft as a peach
| Но они мягкие, как персик
|
| Climbin the G of all G’s
| Поднимитесь на G из всех G
|
| Please
| Пожалуйста
|
| I come blowin through like the breeze
| Я продуваюсь, как ветер
|
| Sitting on the threes
| Сидя на тройках
|
| Post it coast it and mash it down
| Разместите это на побережье и разомните
|
| Pacific coast in the bomb chrome rims
| Тихоокеанское побережье в бомбовых хромированных дисках
|
| Black on black Yukon
| Черный на черном Юконе
|
| With nuts hangin from the city
| С орехами висящими в городе
|
| Where the bangers be bangin
| Где фейерверки будут
|
| It don’t seem like shit is changin
| Не похоже, что дерьмо меняется
|
| I hollered at a homey the other day
| На днях я кричал на домашнюю
|
| G’d up at the park
| G'd в парке
|
| Sippin Alisay
| Сиппин Алисей
|
| One of the homies took a beatin
| Один из корешей взял удар
|
| So now we’ll start to be a gang
| Так что теперь мы начнем быть бандой
|
| Checkin at the meetin
| Регистрация на встрече
|
| Life cycles repeatin
| Жизненные циклы повторяются
|
| It’s just another sunset fall and see
| Это просто еще один закат, и ты увидишь
|
| I can hear the homies that pass
| Я слышу родственников, которые проходят
|
| Calling me
| Позвони мне
|
| And you know what I discover
| И вы знаете, что я обнаруживаю
|
| What they keep sayin
| Что они продолжают говорить
|
| Keep your mind and your money
| Держите свой разум и ваши деньги
|
| Motherfuckers
| Ублюдки
|
| And shake busters
| И встряхнуть нарушителей
|
| Uletaj na kryl’jach vetra
| Улетай на крыльяч ветер
|
| Ty V kraj rodnoj, rodnaja pesnya nasha
| Ты В край родной, родная песня наша
|
| Tuda gde my lubya svobodno peli
| Туда где моя лубя свободно пели
|
| Gde bylo tak privol’no nam s toboju
| Где было так привольно нам с тобою
|
| Have you ever sold millions
| Вы когда-нибудь продавали миллионы
|
| But yet you niggers persist to talk shit
| Но все же вы, негры, упорно говорите дерьмо
|
| Get off my dick
| Слезь с моего члена
|
| Ya never catch me slippin
| Я никогда не ловлю меня поскользнувшись
|
| Rollin with the heat
| Роллин с жарой
|
| Slap the clippin
| Шлепнуть клиппин
|
| I never thought the world
| Я никогда не думал, что мир
|
| Would start trippin
| Начну спотыкаться
|
| My life’s a though
| Моя жизнь
|
| Hit the crypto
| Хит крипто
|
| Blow the whistle
| Дай свисток
|
| They think I bang
| Они думают, что я бью
|
| So I pack a pistol
| Так что я упаковать пистолет
|
| Warren to the G. is a G
| Уоррен в G. это G
|
| I don’t fuck with you nigga
| Я не трахаюсь с тобой, ниггер
|
| So don’t fuck with me
| Так что не шути со мной
|
| Let’s ride to the East Side
| Поедем на Ист-Сайд
|
| Slide like a fo
| Скользить как fo
|
| I pack a 44
| Я упаковываю 44
|
| When I’m steppin out dough
| Когда я выхожу из теста
|
| To the bang to the boogie
| На взрыв в буги-вуги
|
| If I speak then I spoke
| Если я говорю, то я говорил
|
| Warren G. you do it every time
| Уоррен Г. ты делаешь это каждый раз
|
| Till ya low
| Пока ты низкий
|
| Get the party lit
| Зажгите вечеринку
|
| Like blazin smoke
| Как пылающий дым
|
| The East Side of the beach
| Восточная сторона пляжа
|
| West side of the coast
| Западная сторона побережья
|
| You know the niggers that arrive
| Вы знаете негров, которые прибывают
|
| With hogs
| С свиньями
|
| Attack dogs
| Бойцовские собаки
|
| To say niggers are down to die
| Сказать, что негры должны умереть
|
| With motherfucker
| С ублюдком
|
| Uletaj na kryl’jach vatra
| Улетай на крыльяч ватра
|
| Ty why kraj rodnoj, rodnaja pesnma nasa
| Ты почему край родной, родная песня наса
|
| Tuda gde my lebja svobodno peli
| Туда где моя лебья свободно пели
|
| Gde bylo tak privol’no nam s’toboju
| Где было так привольно нам с тобою
|
| Who’s the man
| Кто этот мужчина
|
| I’ve been from London to Japan
| Я был из Лондона в Японию
|
| Stomp land to land
| Топать землю к земле
|
| And to the Egyptian sands
| И к египетским пескам
|
| You can’t check me
| Вы не можете проверить меня
|
| Disrespect me
| Не уважай меня
|
| Ya mock me up
| Я издеваюсь надо мной
|
| With the bass bumping out my truck
| С басом, выбивающим мой грузовик
|
| And all these police tryin to lock me up
| И все эти полицейские пытаются меня запереть
|
| Money rules the world
| Деньги правят миром
|
| And I made the loot
| И я сделал добычу
|
| So don’t make me shoot
| Так что не заставляй меня стрелять
|
| Cause trying to match’ll get you down
| Потому что попытка сойтись приведет тебя в уныние
|
| Every time
| Каждый раз
|
| I ain’t trying to hurt nobody
| Я не пытаюсь никому навредить
|
| But I’m down for mine
| Но я за свое
|
| Biatch
| Биатч
|
| Money over power
| Деньги выше власти
|
| Power over money
| Власть над деньгами
|
| Money over power
| Деньги выше власти
|
| Power over money
| Власть над деньгами
|
| Money over power
| Деньги выше власти
|
| Power over money
| Власть над деньгами
|
| Money over power
| Деньги выше власти
|
| Power over money
| Власть над деньгами
|
| Money over power
| Деньги выше власти
|
| Biatch biatch
| сука сука
|
| Uletaj na kryl’jach vatra
| Улетай на крыльяч ватра
|
| Ty why kraj rodnoj, rodnaja pesnma nasa
| Ты почему край родной, родная песня наса
|
| Tuda gde my lebja svobodno peli
| Туда где моя лебья свободно пели
|
| Gde bylo tak privol’no nam s’toboju
| Где было так привольно нам с тобою
|
| Uletaj na kryl’jach vatra
| Улетай на крыльяч ватра
|
| Ty why kraj rodnoj, rodnaja pesnma nasa
| Ты почему край родной, родная песня наса
|
| Tuda gde my lebja svobodno peli
| Туда где моя лебья свободно пели
|
| Gde bylo tak privol’no nam s’toboju | Где было так привольно нам с тобою |