| Hello, my faithful friend
| Здравствуй, мой верный друг
|
| You’re back again
| ты снова вернулся
|
| Hello, my dreary friend
| Привет, мой тоскливый друг
|
| You’re here again
| ты снова здесь
|
| Every day I wonder
| Каждый день я задаюсь вопросом
|
| Will you show yourself again
| Ты покажешь себя снова
|
| Never really knowing
| Никогда не зная
|
| Why or if or where or when
| Почему или если или где или когда
|
| Suddenly you’ll turn up
| Вдруг ты окажешься
|
| On my doorstep once again
| Снова на моем пороге
|
| Giving me no warning
| Не предупреждая меня
|
| That my joy has come to end
| Что моя радость подошла к концу
|
| You’re at my door again
| Ты снова у моей двери
|
| No help to lend
| Нет помощи, чтобы одолжить
|
| You knock again and again
| Ты стучишь снова и снова
|
| Is there no end?
| Неужели нет конца?
|
| Sorry not to welcome
| Извините, что не приветствую
|
| You with open arms, my friend
| Ты с распростертыми объятиями, мой друг
|
| Seems like you just left me
| Кажется, ты только что оставил меня
|
| My heart had no time to mend
| Мое сердце не успело исправиться
|
| I was almost happy
| я был почти счастлив
|
| Thinking you had come to end
| Думая, что вы подошли к концу
|
| Now your darkness fills me
| Теперь твоя тьма наполняет меня
|
| As you settle in again
| Когда вы снова поселитесь
|
| I hate you, faithful friend
| Я ненавижу тебя, верный друг
|
| You have no end
| У тебя нет конца
|
| I loathe you, dreary friend
| Я ненавижу тебя, тоскливый друг
|
| You’ll bring my end
| Ты принесешь мой конец
|
| Once again you turn up
| Еще раз вы оказываетесь
|
| In an unexpected way
| Неожиданным образом
|
| Like an unforeseen twist
| Как непредвиденный поворот
|
| In a dark and tragic play
| В мрачной и трагической пьесе
|
| Yesterday I smiled
| Вчера я улыбался
|
| Thinking you had gone away
| Думая, что ты ушел
|
| Now your sadness fills me
| Теперь твоя печаль наполняет меня
|
| And I see you’re here to stay | И я вижу, ты здесь, чтобы остаться |