| Don’t figger that me go clutch it cause man go pop it off
| Не думай, что я иду сжимать это, потому что человек уходит
|
| Don’t figger that me go clutch it cause man go pop it off
| Не думай, что я иду сжимать это, потому что человек уходит
|
| Don’t figger that me go clutch it cause man go pop it off
| Не думай, что я иду сжимать это, потому что человек уходит
|
| Man go pop it off and that is not the half
| Человек, иди, сними это, и это еще не половина
|
| Don’t figger that me go clutch it cause man go pop it off
| Не думай, что я иду сжимать это, потому что человек уходит
|
| Don’t figger that me go clutch it cause man go pop it off
| Не думай, что я иду сжимать это, потому что человек уходит
|
| Don’t figger that me go clutch it cause man go pop it off
| Не думай, что я иду сжимать это, потому что человек уходит
|
| Man go pop it off, man go pop it off
| Человек, иди, сними это, чувак, иди, сними
|
| Watch how we turn and we cause it, watch how we pop it off
| Смотри, как мы поворачиваемся, и мы вызываем это, смотри, как мы срываем это
|
| Prototypes come and lock it, watch how they pop it off
| Прототипы приходят и запирают его, смотрите, как они его снимают
|
| Fire marshal, police, solider, they try to lock it off
| Начальник пожарной охраны, полиция, солдат, они пытаются запереть его
|
| Hold heap of water to out it but yet that not enough
| Держите кучу воды, чтобы вылить ее, но этого недостаточно
|
| Pop, pop, pop, pop, pop it off
| Поп, поп, поп, поп, хлопай
|
| Pop, pop, pop, pop, pop it off
| Поп, поп, поп, поп, хлопай
|
| Pop, pop, pop, pop, pop it off
| Поп, поп, поп, поп, хлопай
|
| Pop it off, pop it off, pop it off
| Снимай, снимай, снимай
|
| Yea though I walk through the valley of the haters
| Да, хотя я иду через долину ненавистников
|
| Perpetrators, keep the enemy they closet, they’re me neighbours
| Преступники, держите врага в шкафу, они мне соседи
|
| Ain’t no time to be calm, laws are broken
| Не время быть спокойным, законы нарушены
|
| This the end of the game, clutch is now, time to prove it
| Это конец игры, сцепление сейчас, время доказать это
|
| Steady aim, you got to stick to program
| Твердая цель, вы должны придерживаться программы
|
| Keep the pressure stay up, red it up, left that smoking | Поддерживайте давление, держите его красным, оставьте это курить |