| A hundred lovers in my bed
| Сотня любовников в моей постели
|
| A million more Inside my head
| Еще миллион в моей голове
|
| I didn’t miss you since my love has made me blind
| Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь ослепила меня
|
| I thought I’d never feel again
| Я думал, что больше никогда не почувствую
|
| And then you kissed me on October 29
| А потом ты поцеловал меня 29 октября
|
| And then you kissed me on October 29
| А потом ты поцеловал меня 29 октября
|
| I didn’t miss you since my love has made me blind
| Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь ослепила меня
|
| And then you kissed me on October 29
| А потом ты поцеловал меня 29 октября
|
| I looked to fear I was afraid
| я боялся я боялся
|
| I made my love a masquerade
| Я превратил свою любовь в маскарад
|
| But with a single look you truly proved me wrong
| Но одним взглядом ты действительно доказал, что я не прав
|
| And caused a crack in the facade
| И вызвал трещину в фасаде
|
| And then you kissed me on October 29
| А потом ты поцеловал меня 29 октября
|
| And then you kissed me on October 29
| А потом ты поцеловал меня 29 октября
|
| I didn’t miss you since my love has made me blind
| Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь ослепила меня
|
| And then you kissed me on October 29
| А потом ты поцеловал меня 29 октября
|
| Yes I recall the summer air
| Да, я вспоминаю летний воздух
|
| And purple flowers in your hair
| И фиолетовые цветы в твоих волосах
|
| But when you left to see the beauty of the world
| Но когда ты ушел, чтобы увидеть красоту мира
|
| I thought we’d say goodbye forever
| Я думал, мы попрощаемся навсегда
|
| And then you kissed me on October 29
| А потом ты поцеловал меня 29 октября
|
| And then you kissed me on October 29
| А потом ты поцеловал меня 29 октября
|
| I didn’t miss you since my love has made me blind
| Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь ослепила меня
|
| And then you kissed me on October 29
| А потом ты поцеловал меня 29 октября
|
| On October 29
| 29 октября
|
| On October 29
| 29 октября
|
| I didn’t miss you since my love has made me blind
| Я не скучал по тебе с тех пор, как моя любовь ослепила меня
|
| And then you kissed me
| А потом ты поцеловал меня
|
| And then you kissed me, on October 29 | А потом ты поцеловал меня 29 октября |