| Half of this city turning their lights on
| Половина этого города включает свет
|
| Like half of this city has an idea
| Как будто у половины этого города есть идея
|
| Cars slowly passing right down on main street
| Машины медленно проезжают прямо по главной улице
|
| Don’t keep on driving, let me say something
| Не продолжай ехать, позволь мне кое-что сказать
|
| There’s nothing wrong with a little space
| Нет ничего плохого в небольшом пространстве
|
| But not right now, don’t leave
| Но не сейчас, не уходи
|
| There’s nothing wrong with a little time
| Нет ничего плохого в небольшом количестве времени
|
| But for the memories, for the good things
| Но для воспоминаний, для хороших вещей
|
| Don’t leave
| Не уходи
|
| The stars in the night sky, the distance between them
| Звезды в ночном небе, расстояние между ними
|
| By the time that you’d reach them, they would be gone
| К тому времени, когда вы доберетесь до них, они исчезнут
|
| But the distance between us is half of this city
| Но расстояние между нами - половина этого города
|
| Don’t keep on driving, let me say something
| Не продолжай ехать, позволь мне кое-что сказать
|
| There’s nothing wrong with a little space
| Нет ничего плохого в небольшом пространстве
|
| But not right now, don’t leave
| Но не сейчас, не уходи
|
| There’s nothing wrong with a little time, a little space
| Нет ничего плохого в небольшом количестве времени, небольшом пространстве
|
| For the memories, for the good things
| Для воспоминаний, для хороших вещей
|
| Turn around now, turn around
| Повернись сейчас, повернись
|
| Don’t leave me now
| Не оставляй меня сейчас
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| Don’t leave
| Не уходи
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| There’s nothing wrong with a little space right now
| Сейчас нет ничего плохого в небольшом пространстве
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| Don’t keep driving
| Не продолжай водить
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| Don’t leave me
| Не оставляй меня
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| Call me
| Позвоните мне
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| Turn around, turn around now
| Повернись, повернись сейчас
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| Don’t run away from me
| Не убегай от меня
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| Don’t leave, don’t leave
| Не уходи, не уходи
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| Oh
| Ой
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| (Don't push me, push me away)
| (Не отталкивай меня, отталкивай меня)
|
| (Don't push me, push me away) | (Не отталкивай меня, отталкивай меня) |