| take me down
| спусти меня
|
| 6 underground
| 6 метро
|
| the ground beneath your feet
| земля под ногами
|
| laid out low
| выложенный низко
|
| nothing to go
| нечего делать
|
| nowhere a way to meet.
| нигде нет способа встретиться.
|
| i’ve got a head full of drought
| у меня голова полна засухи
|
| down here
| здесь
|
| so far off of losing out
| так далеко от потери
|
| round here
| здесь
|
| Overground, watch this space
| Наземный, наблюдай за этим пространством
|
| I’m open to falling from grace.
| Я готов впасть в немилость.
|
| calm me down
| успокоить меня
|
| bring it round
| привести его в порядок
|
| too way high off your street
| слишком высоко от твоей улицы
|
| i can see
| я вижу
|
| like nothing else
| как ничто другое
|
| in me
| во мне
|
| you’re better than I wannabe
| ты лучше, чем я хочу
|
| don’t think 'cos i understand
| не думай, потому что я понимаю
|
| i care,
| мне не все равно,
|
| don’t think 'cos i’m talking
| не думай, потому что я говорю
|
| we’re friends
| мы друзья
|
| Overground, watch this space
| Наземный, наблюдай за этим пространством
|
| I’m open to falling from grace
| Я открыт для падения от благодати
|
| talk me down
| уговори меня
|
| safe and sound,
| целый и невредимый,
|
| too strung up to sleep
| слишком возбужден, чтобы спать
|
| wear me out
| утомляете меня
|
| scream and shout
| кричать и шуметь
|
| swear my time’s never cheap
| клянусь, мое время никогда не бывает дешевым
|
| i fake my life like i’ve lived
| я подделываю свою жизнь так, как будто я жил
|
| too much,
| слишком много,
|
| i take whatever you’re given; | я беру все, что тебе дают; |
| not enough,
| недостаточно,
|
| Overground, watch this
| Наземный, смотри это
|
| space, I’m open
| космос, я открыт
|
| i fake my life like i’ve lived
| я подделываю свою жизнь так, как будто я жил
|
| too much,
| слишком много,
|
| i take whatever you’re given; | я беру все, что тебе дают; |
| not enough,
| недостаточно,
|
| Overground, watch this
| Наземный, смотри это
|
| space, I’m open
| космос, я открыт
|
| to falling
| к падению
|
| from grace. | от благодати. |