| Felt like dying here today
| Почувствовал, что умираю здесь сегодня
|
| In this place that holds no trace
| В этом месте, которое не оставляет следов
|
| Of nights with you
| ночей с тобой
|
| When I loved you
| Когда я любил тебя
|
| This bed feels liks a grave today
| Сегодня эта кровать похожа на могилу
|
| Memory smells as sharp as hell
| Память пахнет так резко, как ад
|
| Why don’t you pull me though
| Почему бы тебе не потянуть меня, хотя
|
| Like you used to
| Как вы привыкли
|
| We were so close my little rose
| Мы были так близки, моя маленькая роза
|
| We put behind the years that froze
| Мы оставили позади застывшие годы
|
| Put behind the years so full of fears
| Оставьте позади годы, полные страхов
|
| Put behind the years that froze
| Оставь застывшие годы
|
| Saw the smile of death today
| Сегодня видел улыбку смерти
|
| Seems so strange to hear your name
| Кажется таким странным слышать твое имя
|
| Right in my ear
| Прямо в моем ухе
|
| Like you were here
| Как будто ты был здесь
|
| A chill went down my vein today
| Сегодня по моей вене прошел холодок
|
| I need your blood to warm me up
| Мне нужна твоя кровь, чтобы согреться
|
| But you’re away
| Но ты далеко
|
| What an awfull day
| Какой ужасный день
|
| We were so close my little rose
| Мы были так близки, моя маленькая роза
|
| We put behind the years that froze
| Мы оставили позади застывшие годы
|
| Put behind the years so full of fears
| Оставьте позади годы, полные страхов
|
| Put behind the years that froze
| Оставь застывшие годы
|
| We were so close my little rose
| Мы были так близки, моя маленькая роза
|
| We put behind the years that froze
| Мы оставили позади застывшие годы
|
| Put behind the years so full of fears
| Оставьте позади годы, полные страхов
|
| Put behind the years that froze | Оставь застывшие годы |