| Well, old Macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
| Ну, у старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о
|
| And on his farm he had a cow, ee-i-ee-i-o
| А на ферме у него была корова, и-и-и-и-и-о
|
| With a moo-moo here, and a moo-moo there
| С му-му здесь и му-му там
|
| Here a moo, there a moo, everywhere a moo-moo
| Здесь мычание, там мычание, везде мычание
|
| Old Macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о
|
| Old Macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о
|
| And on his farm he had a goat, ee-i-ee-i-o
| А на ферме у него была коза, и-и-и-и-и-о
|
| With a baa-baa here and a baa-baa there
| С баа-баа здесь и баа-баа там
|
| Here a baa, there a baa, everywhere a baa-baa
| Тут баа, там баа, везде баа-баа
|
| Old Macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о
|
| Well, old Macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
| Ну, у старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о
|
| And on his farm he had a chicken, ee-i-ee-i-o
| А на ферме у него была курица, и-и-и-и-и-о
|
| With a cluck-cluck here, and a cluck-cluck there
| Тук-тук-тук и там-куда
|
| Here a cluck, there a cluck, everywhere a cluck-cluck
| Тут кудахтанье, там кудахтанье, везде кудахтанье
|
| Old Macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о
|
| Old Macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o
| У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о
|
| And on his farm he had a pig, ee-i-ee-i-o
| А на ферме у него была свинья, и-и-и-и-и-о
|
| With an oink-oink here, and an oink-oink there
| С хрю-хрю здесь и хрю-хрю там
|
| Here a oink, there a oink everywhere an oink-oink
| Тут хрю, там хрю везде хрю-хрю
|
| Old Macdonald had a farm, ee-i-ee-i-o | У старого Макдональда была ферма, и-и-и-и-и-о |