| We’ve all been pushed to a stove
| Нас всех загнали в печь
|
| Often it’s more than just once
| Часто это больше, чем один раз
|
| I refuse to sit down and talk about it
| Я отказываюсь садиться и говорить об этом
|
| As you persist to discuss
| Пока вы настаиваете на обсуждении
|
| Oh how I mumble too much
| О, как я слишком много бормочу
|
| Repeat my words as they turn to sludge
| Повторяй мои слова, когда они превращаются в ил
|
| But I promise to you babe I will learn to speak up
| Но я обещаю тебе, детка, я научусь говорить
|
| Before you’ve had enough
| Прежде чем у вас было достаточно
|
| I could hear you following me across the street
| Я слышал, как ты идешь за мной по улице
|
| To the pavement around the corner from my house
| На тротуар за углом от моего дома
|
| Dodging the cracks along the way
| Уклонение от трещин на пути
|
| As you stop to catch your breath I could hear you say
| Когда ты останавливаешься, чтобы отдышаться, я слышу, как ты говоришь
|
| Oh boy why don’t you speak up for your always mumbling too much
| О, мальчик, почему бы тебе не заговорить за то, что ты всегда слишком много бормочешь
|
| Oh I know I gotta learn to speak up
| О, я знаю, мне нужно научиться говорить
|
| My lazy zombie ways are always causing us such a fuzz
| Мои ленивые пути зомби всегда вызывают у нас такой пух
|
| As I got you wondering in my maze
| Как я заставил вас задуматься в моем лабиринте
|
| I promise to speak up
| Я обещаю говорить
|
| 'Bout all these things that I’ve done
| «Обо всех этих вещах, которые я сделал
|
| Yeah I blow them off with a shrug
| Да, я сдуваю их, пожимая плечами
|
| But I promise to you I will learn to speak up | Но я обещаю тебе, что научусь говорить |