| Far, far away on Judea??? | Далеко-далеко в Иудее??? |
| s plains,
| равнины,
|
| Shepherds of old heard the joyous strains:
| Старые пастухи слышали радостные звуки:
|
| Glory to God, glory to God,
| Слава Богу, слава Богу,
|
| Glory to God in the highest;
| Слава Богу в вышних;
|
| Peace on earth, good will to men;
| Мир на земле, благоволение к людям;
|
| Peace on earth, good will to men.
| Мир на земле, благоволение к людям.
|
| Sweet are these strains of redeeming love,
| Сладки эти звуки искупительной любви,
|
| Message of mercy from heaven above:
| Послание милосердия с небес свыше:
|
| Lord, with the angels we too would rejoice;
| Господи, с ангелами и мы возрадовались бы;
|
| Help us to sing with the heart and voice:
| Помоги нам петь сердцем и голосом:
|
| Hasten the time when, from every clime,
| Ускорьте время, когда из всех краев
|
| Men shall unite in the strains sublime: | Люди должны объединиться в напряжениях возвышенных: |