| I saw you glance with a freaky smile
| Я видел, как ты смотрел с причудливой улыбкой
|
| was hypnotised by your lizard eyes
| был загипнотизирован твоими глазами ящерицы
|
| electric bombs burning in my brain
| электрические бомбы горят в моем мозгу
|
| pull me in your radar
| втяни меня в свой радар
|
| you give a feeling that I can’t explain
| вы даете ощущение, что я не могу объяснить
|
| my words are jumbled and I’m not the same
| мои слова перемешаны, и я уже не тот
|
| paralysed from my head to my toes
| парализован с головы до ног
|
| you zapp me in your radar
| ты забиваешь меня на свой радар
|
| I say i’ll never walk alone
| Я говорю, что никогда не буду ходить один
|
| you’re clinging to the skin on my bones
| ты цепляешься за кожу на моих костях
|
| shining down the light on me
| проливая свет на меня
|
| ripping up my heart and soul
| разрывая мое сердце и душу
|
| The devil makes work for idol hands
| Дьявол заставляет работать руки идола
|
| your time is wasted searching for the man
| ваше время потрачено впустую на поиски мужчины
|
| taking blood for your plastic fame
| Принимая кровь за свою пластическую славу
|
| I get the feeling I can never win
| У меня такое чувство, что я никогда не смогу победить
|
| I say i’ll never walk alone
| Я говорю, что никогда не буду ходить один
|
| you’re taking everything that i own
| ты забираешь все, что у меня есть
|
| shining down the light on me
| проливая свет на меня
|
| reaching for my heart and soul
| достигая моего сердца и души
|
| I would like to be set free
| Я хотел бы быть освобожденным
|
| take your world with you, not me
| возьми с собой свой мир, а не меня
|
| you really need to wake from this mind that you’re living in.
| вам действительно нужно проснуться от этого разума, в котором вы живете.
|
| You can’t make a fool of me
| Вы не можете сделать меня дураком
|
| you’re messing with my heart
| ты возишься с моим сердцем
|
| you zapp me with your radar | ты поражаешь меня своим радаром |