| I got some friends with trouble sleeping
| У меня есть друзья, у которых проблемы со сном
|
| At a full moon, howling like a beast, they fall in
| В полнолуние, завывая, как зверь, они падают в
|
| Line with what their instincts tell them
| Соответствуйте тому, что говорят им их инстинкты
|
| To make it worth the hurt they’re feeling
| Чтобы это стоило той боли, которую они чувствуют
|
| Like spirits in the night we walk
| Как духи в ночи, мы идем
|
| With the winter’s shadows lost
| С потерянными зимними тенями
|
| Fill these cozy bars with talk
| Наполните эти уютные бары разговорами
|
| Of what we need and what we’ve lost
| О том, что нам нужно и что мы потеряли
|
| Waking up to this
| Пробуждение к этому
|
| Just like I knew I would
| Точно так же, как я знал, что буду
|
| I know the work is hard
| Я знаю, что работа тяжелая
|
| I know the struggle’s good
| Я знаю, что борьба хороша
|
| I guess it didn’t work
| Я думаю, это не сработало
|
| Quite like we thought it would
| Как мы и думали,
|
| I’ve got some friends that roll with punches
| У меня есть друзья, которые умеют бить кулаками
|
| Can make a struggle feel like a waltz with loved ones
| Может сделать борьбу похожей на вальс с близкими
|
| And help you shake your hands with demons
| И помочь вам пожать руку демонам
|
| Before they help you, make them leave you
| Прежде чем они помогут вам, заставьте их покинуть вас
|
| And with their arms around my shoulder
| И обняв меня за плечо
|
| To make my head and my heart feel bolder
| Чтобы моя голова и мое сердце чувствовали себя смелее
|
| And help me feel the love I’m holding
| И помоги мне почувствовать любовь, которую я держу
|
| And let go of the pain
| И отпустить боль
|
| I’ve got some friends that swim in oceans
| У меня есть друзья, которые плавают в океанах
|
| In the middle of the winter’s coldest
| В середине самой холодной зимы
|
| Days and bare feet burning coals they
| Дни и босые ноги, горящие угли, они
|
| Walk along like streets of gold
| Прогулка по золотым улицам
|
| And how we used to fill our souls
| И как мы наполняли наши души
|
| Might not have time for that no more
| Может больше не быть на это времени
|
| Might punch the clock feel the void calling out
| Мог бы пробить часы, почувствовать взывающую пустоту
|
| Like it did before | Как это было раньше |