| The end of the century
| Конец века
|
| I said my goodbyes for what it’s worth
| Я попрощался за то, что это стоит
|
| I always aimed to please but I nearly died
| Я всегда стремился угодить, но чуть не умер
|
| For what it’s worth come on lay with me
| Для чего это стоит, положись со мной
|
| Cause I’m on fire for what it’s worth
| Потому что я в огне за то, что это стоит
|
| I’d tear the sun in three to light up your eyes
| Я бы разорвал солнце на три части, чтобы осветить твои глаза
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| Broke up the family
| Разбил семью
|
| Everybody crying for what it’s worth
| Все плачут о том, чего это стоит
|
| I have a slow disease that sucked me dry
| У меня медленная болезнь, которая высосала меня досуха
|
| For what it’s worth come on walk with me
| Для чего это стоит пойти со мной
|
| Into the rising tide for what it’s worth
| В прилив за то, что это стоит
|
| Filled a cavity, your God-shaped hole tonight
| Заполнил полость, твою дыру в форме Бога сегодня вечером
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| For what it’s worth
| Для чего это стоит
|
| No one cares when you’re out on the street
| Всем плевать, когда ты на улице
|
| Picking up the pieces to make ends meet
| Собираем осколки, чтобы свести концы с концами
|
| No one cares when you’re down in the gutter
| Никого не волнует, когда ты в канаве
|
| Got no friends, got no lover
| У меня нет друзей, нет любовника
|
| No one cares when you’re out on the street
| Всем плевать, когда ты на улице
|
| Picking up the pieces to make ends meet
| Собираем осколки, чтобы свести концы с концами
|
| No one cares when you’re down in the gutter
| Никого не волнует, когда ты в канаве
|
| Got no friends, got no lover
| У меня нет друзей, нет любовника
|
| For what it’s worth, got no lover
| Как бы то ни было, у меня нет любовника
|
| For what it’s worth, got no lover
| Как бы то ни было, у меня нет любовника
|
| For what it’s worth, got no lover
| Как бы то ни было, у меня нет любовника
|
| For what it’s worth, got no lover
| Как бы то ни было, у меня нет любовника
|
| For what it’s worth, got no lover
| Как бы то ни было, у меня нет любовника
|
| For what it’s worth, got no lover
| Как бы то ни было, у меня нет любовника
|
| For what it’s worth, got no lover
| Как бы то ни было, у меня нет любовника
|
| Got no friends, got no lover | У меня нет друзей, нет любовника |