| I can’t understand your weakness, it’s pulling me further under.
| Я не могу понять твою слабость, она тянет меня еще дальше.
|
| How can you close your eyes to what’s in front of you?
| Как можно закрыть глаза на то, что перед вами?
|
| I tried to tell you this was all a story, but the pages turned to ash.
| Я пытался сказать вам, что все это была история, но страницы превратились в пепел.
|
| Can’t you tell me what you truly believe, with the poison slowly stopping your
| Разве ты не можешь сказать мне, во что ты действительно веришь, когда яд медленно останавливает твое
|
| heart?
| сердце?
|
| You’ve got to break away from the chains that hold you down.
| Вы должны вырваться из сковывающих вас цепей.
|
| These illusions will never be real, so don’t waste your time.
| Эти иллюзии никогда не станут реальностью, так что не теряйте времени.
|
| Will you ever see the truth? | Увидишь ли ты когда-нибудь правду? |
| Or just turn a blind eye?
| Или просто закрыть глаза?
|
| You just have to open your eyes.
| Вам просто нужно открыть глаза.
|
| All the colours have worn away, and all that you held has turned to grey.
| Все цвета стерлись, и все, что вы держали в руках, стало серым.
|
| The words that you say will not be heard, the words will not be heard.
| Слова, которые вы говорите, не будут услышаны, слова не будут услышаны.
|
| These words will not be heard. | Эти слова не будут услышаны. |
| You’re wasting away with every breath you take,
| Ты угасаешь с каждым вздохом,
|
| I’m gonna show you that this is all nothing, we are all nothing.
| Я покажу тебе, что все это ничто, мы все ничто.
|
| You just have to open your eyes. | Вам просто нужно открыть глаза. |